納蘭性德的
《長相思》
詩意如下:將士們跋山涉水走過一程又一程,馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬個(gè)帳篷里都點(diǎn)起了燈。帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢,而相隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊。
上片開頭“山一程,水一程”寫出旅程的艱難曲折、遙遠(yuǎn)漫長,詞人翻山越嶺,登舟涉水,一程又一程,愈走離家鄉(xiāng)愈遠(yuǎn),運(yùn)用反復(fù)的修辭方法,突出了路途的漫漫修遠(yuǎn)。“身向榆關(guān)那畔行”點(diǎn)明了行旅的方向,暗示出詞人對家鄉(xiāng)的深深依戀和懷念。
下片“風(fēng)一更,雪一更”烘托出整夜風(fēng)雪交加的情景,聒噪的風(fēng)雪聲使詞人思鄉(xiāng)之夢難成,更加襯托出他對故鄉(xiāng)的思念,同時(shí)也反映出軍旅生活的艱苦。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!