首頁 小說問答

譙國夫人譯文

譙國夫人譯文

2025年02月26日 19:48

1個(gè)回答

以下是關(guān)于譙國夫人的部分譯文:
譙國夫人,是高涼冼氏的女兒。(冼家)世代都擔(dān)任南越的首領(lǐng),各部落跨據(jù)山洞居住,多達(dá)十余萬家。夫人幼年時(shí)就賢德聰明,多謀略,出嫁前在父母家時(shí),就能安撫部眾,能夠行軍用兵,鎮(zhèn)撫越族各部落。(她)經(jīng)常勉勵(lì)親族做善事,因此憑信義在本鄉(xiāng)形成了凝聚力。(以至)海南、儋耳兩地歸附的部落多達(dá)千余洞。 梁大同年間,羅州刺史馮融得知夫人有志向有品行,讓他的兒子高涼太守馮寶娶為妻子。馮融本是北燕后代,三代擔(dān)任守牧,在他鄉(xiāng)做官,號(hào)令推行不暢。至此,夫人告誡約束本族族人,使他們遵守公共禮制。常與馮寶一起參與決斷訴訟,部族頭領(lǐng)有犯法的,即使是自己親族,也決不放過寬縱。從此政令順暢有序,無人敢違。 電視劇 將門獨(dú)后 原著小說為 重生之將門毒后 ,原著劇情同樣精彩,大家可以點(diǎn)擊下方鏈接閱讀原著小說。
相關(guān)問答
    大唐狄公案譯文版 1個(gè)回答 2024年10月11日 19:59 有幾個(gè)版本的《大唐狄公案》備受推薦。其中上海譯文版被認(rèn)為是最全的版本,內(nèi)容方面相對(duì)全,其他版本都有一定的刪改。上海譯文版的資料詳實(shí),插圖全面,裝幀精美,目前也是... 全文 大唐狄公案譯文版
    管中窺豹原文和譯文 1個(gè)回答 2024年10月11日 06:48 管中窺豹的原文出自《世說新語·方正》中的一段話:“王子敬數(shù)歲時(shí),嘗看諸門生樗蒲。見有勝負(fù),因曰:‘南風(fēng)不競?!T生輩輕其小兒,乃曰:‘此郎亦管中窺豹,時(shí)見一斑。... 全文 管中窺豹原文和譯文
    張凌上海譯文 1個(gè)回答 2024年10月09日 10:33 上海譯文出版社的張凌翻譯版《大唐狄公案》是一本備受推薦的版本。這個(gè)版本在2019-2021年間出版,被稱為全譯本,文風(fēng)古樸,忠實(shí)于原著。根據(jù)搜索結(jié)果中的評(píng)論,這... 全文 張凌上海譯文
    農(nóng)女當(dāng)家一品鎮(zhèn)國夫人 1個(gè)回答 2024年10月06日 10:22 《農(nóng)女當(dāng)家:一品鎮(zhèn)國夫人》是一本關(guān)于女主角死后重生到古代的小說。故事中,女主角從一個(gè)古代小白逐漸成長為一品鎮(zhèn)國夫人,經(jīng)歷了歡笑、淚水和溫馨的人生。她努力讓自己的... 全文 農(nóng)女當(dāng)家一品鎮(zhèn)國夫人
    金圣嘆先生傳贊...譯文?。?! 1個(gè)回答 2023年08月29日 01:45 金圣嘆先生傳贊是清朝 是一部描述中國古代社會(huì)的小說主要講述了金圣嘆先生的傳奇人生以及他對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的批判。 以下是金圣嘆先生傳贊的譯文: 金圣嘆(1684年... 全文 金圣嘆先生傳贊...譯文?。?!