在
《大奉打更人》
這部小說(shuō)中,未提及關(guān)于大乘佛法和小乘佛法的具體內(nèi)容。但一般來(lái)說(shuō):
- 所謂“乘”,是梵文“衍那”的意譯,含有“承載”或“道路”之意。大約在公元 1 世紀(jì)左右,印度佛教內(nèi)部分成了一些具有新的思想和教義教規(guī)的派別。
- 這些佛教派別中,自謂能“普度眾生”,其信奉的教義如同巨艦?zāi)苓\(yùn)載無(wú)數(shù)眾生從生死之此岸世界到達(dá)涅槃解脫之彼岸世界,從而成就佛果的,自稱“大乘”。在大乘佛教興起后,把原來(lái)的原始佛教和部派佛教中的一些流派貶稱為“小乘”,意為“小的運(yùn)載工具,小的途徑和方法”。
- 然而,“小乘”佛教派別本身并不認(rèn)同這一稱呼,例如現(xiàn)在泰國(guó)、斯里蘭卡、緬甸等國(guó)的佛教,直曰謂“南傳上部佛教”,而非所謂“小乘”佛教。
- 雖然大乘佛教取得了很大發(fā)展,但它還沒(méi)有獲得一致的擁護(hù),小乘佛教的發(fā)展也未停止,而是與大乘佛教一起并行發(fā)展著。
等待電視劇的同時(shí),也可以點(diǎn)擊下方鏈接來(lái)閱讀
《大奉打更人》
經(jīng)典原著了!