不太明確您說(shuō)的“長(zhǎng)相思期一”的具體含義,請(qǐng)問(wèn)您是指李白的
《長(zhǎng)相思·其一》
這首詩(shī)嗎?如果是,這首詩(shī)全文為: - 長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆。美人如花隔云端!上有青冥之長(zhǎng)天,下有淥水之波瀾。天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。長(zhǎng)相思,摧心肝! 詩(shī)中描繪了綿綿不絕的相思之苦,所思美人遠(yuǎn)在長(zhǎng)安,天高地遠(yuǎn),夢(mèng)魂難越,令人肝腸寸斷。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!