以下為納蘭性德
《長相思》
的相關內容:
- 原文:山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。風一更,雪一更,聒碎鄉(xiāng)心夢不成,故園無此聲。
- 白話譯文:跋山涉水走過一程又一程,將士們馬不停蹄地向著山海關進發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬個帳篷里都點起了燈。帳篷外風聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢,而相隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊。
- 品鑒鑒賞:上片“山一程,水一程”描寫出旅程的艱難曲折,遙遠漫長。運用反復的修辭方法,突出了路途的漫漫修遠?!吧硐蛴荜P那畔行”點明了行旅的方向。詞人強調“身”向榆關,暗示出“心”向京師,表現(xiàn)了對故鄉(xiāng)的深深依戀和懷念。
- 注釋解說:長相思是詞牌名,又名“吳山青”“山漸青”“相思令”“長思仙”“越山青”等。雙調三十六字,前后段各四句三平韻一疊韻。榆關即今山海關,那畔指山海關的另一邊,千帳燈指皇帝出巡臨時住宿的行帳的燈火。更指舊時一夜分五更,每更大約兩小時。聒是聲音嘈雜,此聲指風雪交加的聲音。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!