以下是一些
《詭秘之主》
中有關(guān)赫密斯的語錄摘抄:當(dāng)代赫密斯語不斷轉(zhuǎn)譯,早就有了符合時(shí)代特征的變化,名稱不是重點(diǎn),重點(diǎn)是它能否代表這份魔藥的“核心象征”。咒文最好用赫密斯語,因?yàn)楣藕彰芩拐Z來源于自然,類似于古龍語、古精靈語,效果非常直接,缺乏必要的隱蔽和保護(hù),容易讓使用者陷入危險(xiǎn),這也就是它被改進(jìn)的緣由。
趕緊點(diǎn)擊下面鏈接,再回歸一下超經(jīng)典作品
《詭秘之主》
吧?。?