“長(zhǎng)相思兩相忘”這一表述在不同的情境中可能有不同的含義。在文學(xué)作品中,常常用來(lái)表達(dá)相思之苦卻又不得不相忘的無(wú)奈與悲哀。
比如在許文虎的
《長(zhǎng)相思》
中,借“山盟雖在,錦書(shū)難托,心事向誰(shuí)訴?尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。只影空對(duì),未語(yǔ)淚先流。長(zhǎng)夜漫漫心無(wú)寄,孤枕輾轉(zhuǎn)哀無(wú)眠,被衾涼薄,對(duì)月相嘆,坐臥到天明”等詞句,抒發(fā)了內(nèi)心的愁苦和孤寂,展現(xiàn)出相思而又難以忘懷的復(fù)雜情感。
在
《山海兩相望,相思求不得——<長(zhǎng)相思>思的究竟是誰(shuí)?》
一文中,也有類似的情感體現(xiàn),如玱玹對(duì)小夭的愛(ài),最終求而不得,忘而不能,身邊妻妾成群,卻一生孤獨(dú)。
而劉昕塵的
《長(zhǎng)相思?相思難》
中“長(zhǎng)相思,在人間,世上人心最難猜,昨日恩愛(ài)今怨別山盟海誓值幾錢”也反映了相思與相忘之間的艱難抉擇和無(wú)奈。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!