以下是為您提供的關(guān)于萬俟詠
《長相思·雨》
的相關(guān)信息:
- 整首詞為:“一聲聲,一更更。窗外芭蕉窗里燈,此時無限情。夢難成,恨難平。不道愁人不喜聽,空階滴到明?!?- 譯文:一聲聲雨滴,一遍遍更鼓。窗外的芭蕉和窗內(nèi)的油燈,此時引起無限情愁。美夢難成,憤恨難平。不說愁苦的人不喜歡聽,雨仍不停地一直滴到天明。
- 詞人寫作特點:由客觀的“一聲聲,一更更,雨打芭蕉”,帶入主觀的“夢難成,恨難平”,再回到客觀“空階滴到明”,形成了一個比較完備的寫作世界。詞人精通音律,對于“一聲聲,一更更”疊詞的使用,增加了音律上的美感。
- 詞人背景:萬俟詠,復姓萬俟(mò qí)。屢試不第,從此絕意仕進,縱情歌酒。自號“大梁詞隱”。直至徽宗政和初年,才得以召試補官,授大晟府制撰。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!