“灼灼風(fēng)采”這個(gè)表述并非具有明確統(tǒng)一的定義。在不同的語境中,它可能有不同的含義。
例如,在音樂劇領(lǐng)域,“灼灼風(fēng)采”獎(jiǎng)項(xiàng)被設(shè)立用于表彰表現(xiàn)出色的音樂劇作品,如音樂劇
《哈姆雷特》
以其不俗表現(xiàn)獲得該獎(jiǎng)項(xiàng)。
在小說
《老虎山》
的相關(guān)評(píng)論中,也有對(duì)其中所展現(xiàn)的中華少年精神的“灼灼風(fēng)采”的贊譽(yù),強(qiáng)調(diào)其英勇、忠誠和具有時(shí)代價(jià)值。
此外,還有用于形容人物,如檢察官助理秦勝男在工作中的出色表現(xiàn)展現(xiàn)出“灼灼風(fēng)采”。
原著同樣精彩,可以點(diǎn)擊
《玫瑰的故事》
原著提前了解劇情了!