首頁(yè) 小說(shuō)問(wèn)答

米芾梅花賦原文 及書法作品

米芾梅花賦原文 及書法作品

2025年03月13日 07:52

1個(gè)回答

米芾 梅花賦 原文如下:
梁簡(jiǎn)文帝 梅花賦 臣米芾奉敕敬書于績(jī)熙殿;層城之宮,靈苑之中。奇木萬(wàn)品,庶草千叢。光分影雜,條繁干通。寒圭變節(jié),冬灰徙筩,并皆枯悴,色落摧風(fēng)。年歸氣新,搖云動(dòng)塵。梅花特蚤偏能識(shí)春,幾承陽(yáng)而發(fā)金,乍雜雪而被銀。吐艷四照之林,舒榮五衢之路,既玉綴而珠離,且冰懸而雹布。葉嫩出而未成,枝抽新而搖。故標(biāo)豐落而飛空,香隨風(fēng)而遠(yuǎn)度。掛靡靡之游絲,雜霏霏之晨霧。爭(zhēng)樓上之落粉,奪機(jī)中之織素。乍開(kāi)花而傍峪,含影而臨池。向玉階而結(jié)采,拂網(wǎng)戶而低枝。于是重閨佳麗,貌婉心嫻,憐早花之驚節(jié),訝春光之遣寒。袂衣始舊,羅裹初單,折此芳花,舉茲輕袖,或插鬢而問(wèn)人,或殘枝而相授。恨環(huán)前之太空,嫌金鈿之轉(zhuǎn)舊。顧影丹墀,弄此嬌態(tài),洞開(kāi)春牖,四卷羅帷。東風(fēng)吹梅畏落盡,賤妾為此斂蛾眉?;ㄉ窒啾?,恒愁恐失時(shí)。元豐七年冬十月也。
米芾的書法作品 梅花賦 用筆迅速而強(qiáng)健有力,灑脫自如,神韻飄逸,豪邁奔放。他將自己的感情與筆恰當(dāng)融合,揮發(fā)得酣暢淋漓,給人天馬行空、清新雄健的感覺(jué)。
烽影燃梅香 原著小說(shuō)是 偽宋殺手日志 ,原著劇情同樣精彩,大家可以點(diǎn)擊下方鏈接閱讀原著小說(shuō)。
相關(guān)問(wèn)答
    梅花賦歌曲原唱 1個(gè)回答 2024年11月03日 18:37 梅花賦歌曲的原唱是李軍和夢(mèng)葦。 梅花賦歌曲原唱
    孟嘗君列傳原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月20日 08:46 孟嘗君列傳的原文及翻譯可以在提供的搜索結(jié)果中找到。根據(jù)搜索結(jié)果,可以找到《史記·孟嘗君列傳》的原文和翻譯。 孟嘗君列傳原文及翻譯
    春望原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月18日 12:10 春望原文:國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。 春望翻譯:國(guó)都已被攻破,只有山河依舊存在,春天的長(zhǎng)... 全文 春望原文及翻譯
    天罡賦原文及譯文 1個(gè)回答 2024年10月09日 23:02 天罡賦的原文如下:吾觀天道兮,左旋右繞,始陰而終陽(yáng),終陽(yáng)而復(fù)陰,陽(yáng)中有陰,陰中有陽(yáng)。所以眾妙之門,因陰陽(yáng)而苞真識(shí),是以諸圣假此以成其道。天定兮勝人,人定兮勝天。... 全文 天罡賦原文及譯文
    張中丞原文及翻譯及注釋 1個(gè)回答 2024年10月09日 06:38 《張中丞傳后敘》原文及翻譯注釋尚未找到。 張中丞原文及翻譯及注釋
    臨終歌原文及翻譯 1個(gè)回答 2024年10月07日 16:57 《臨終歌》的原文如下:大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟(jì)。馀風(fēng)激兮萬(wàn)世,游扶桑兮掛左袂。后人得之傳此,仲尼亡兮誰(shuí)為出涕? 《臨終歌》的翻譯如下:大鵬奮飛啊振過(guò)八方... 全文 臨終歌原文及翻譯