“一寸灰”常見于“一寸相思一寸灰”這一詩(shī)句,意思是每一寸相思都化成寸寸殘灰。此句出自唐朝詩(shī)人李商隱的
《七律無(wú)題二首其二》
,表達(dá)了愛情的幻滅所帶來(lái)的悲哀。在詩(shī)句中,相思之情如同燃燒后的香銷成灰,滿蘊(yùn)著熱情化作幻滅的悲哀。同時(shí),也有古人用“心似死灰”來(lái)形容人心的消沉與沮喪,如“形若枯槁,心若死灰”,但人們更愿意從字面意思去理解,將其用來(lái)形容灰心失意、心灰意冷的樣子。
等待動(dòng)漫的同時(shí),也可以點(diǎn)擊下方鏈接來(lái)閱讀
《全職高手》
經(jīng)典原著了!