《長相思》
有多個版本,以下為納蘭性德所作
《長相思》
的全文釋義: 將士們跋山涉水走過一程又一程,馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬個帳篷里都點起了燈。帳篷外風(fēng)聲不斷,雪花不住,聲音嘈雜打碎了思鄉(xiāng)的夢,而相隔千里的家鄉(xiāng)沒有這樣的聲音啊。 “山一程,水一程”形容路途的艱難曲折、遙遠(yuǎn)漫長,運用反復(fù)的修辭方法,突出路途的漫漫修遠(yuǎn)?!吧硐蛴荜P(guān)那畔行”點明了行旅的方向,“那畔”一詞頗含疏遠(yuǎn)的感情色彩,表現(xiàn)了詞人此次出行的無可奈何。這里借描述周圍的情況而寫心情,實際是表達(dá)詞人對故鄉(xiāng)的深深依戀和懷念。 注釋:程指道路、路程,山一程、水一程即山長水遠(yuǎn)。榆關(guān)即今山海關(guān),在今河北秦皇島東北。那畔即山海關(guān)的另一邊,指身處關(guān)外。帳指軍營的帳篷,千帳言軍營之多。更指舊時一夜分五更,每更大約兩小時。聒指聲音嘈雜,這里指風(fēng)雪聲。故園指故鄉(xiāng),這里指北京。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!