以下是李白
《長相思》
的譯文:
- 長相思,在長安。日日夜夜地思念啊,我思念的人在長安。
- 秋天紡織娘在華美的井欄邊鳴叫,地上下了一層薄霜竹席呈現(xiàn)一片寒。意孤燈昏沉我的思念快達(dá)到極點(diǎn),卷起窗簾望著明月獨(dú)自長嘆。如花似玉美人呵卻相隔在云端。
- 上邊有高遠(yuǎn)遼遠(yuǎn)的青天,下邊有無邊的清水激起的波瀾。天地長遠(yuǎn)靈魂飛越多辛苦,關(guān)山難越連做夢也到不了你身邊。
- 長相思呵長相思,心肝傷痛到極點(diǎn)。
《長相思2》
看不夠?趕緊來閱讀
《長相思2:訴衷情》
原著吧!