首頁(yè) 小說(shuō)問(wèn)答

聶魯達(dá)西班牙語(yǔ)原文詩(shī)

聶魯達(dá)西班牙語(yǔ)原文詩(shī)

2025年01月03日 01:23

1個(gè)回答


La Soledad

Pablo Neruda (1904–1973)

Lo que no pasó fue tan súbito que allí me quedé para siempre,

sin saber, sin que me supieran,

como debajo de un sillón,

como perdido en la noche:

así fue aquello que no fue,

y así me quedé para siempre.

Pregunté a los otros después,

a las mujeres, a los hombres,

qué hacían con tanta certeza y cómo aprendieron la vida:

en realidad no contestaron,

siguieron bailando y viviendo.

Es lo que no le pasó a uno lo que determina el silencio,

y no quiero seguir hablando porque allí me quedé esperando:

en esa región y aquel día no sé lo que me pasó pero yo ya no soy el mismo.

原著同樣精彩,可以點(diǎn)擊 玫瑰的故事 原著提前了解劇情了!
相關(guān)問(wèn)答
    范閑背詩(shī)原文 1個(gè)回答 2024年10月19日 04:07 范閑在《慶余年》中背誦的詩(shī)歌原文是《將進(jìn)酒》唐·李白的部分詩(shī)句:“君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡... 全文 范閑背詩(shī)原文
    《木蘭詩(shī)》原文朗讀 1個(gè)回答 2024年10月09日 16:42 《木蘭詩(shī)》的原文朗讀可以通過(guò)搜索結(jié)果中的視頻或音頻資源來(lái)找到。有一些資源提供了《木蘭詩(shī)》的原文朗讀,但具體的內(nèi)容和質(zhì)量無(wú)法確定。建議點(diǎn)擊相關(guān)鏈接,查看具體的朗讀... 全文 《木蘭詩(shī)》原文朗讀
    《鵲橋仙》全詩(shī)原文 1個(gè)回答 2024年10月09日 01:17 《鵲橋仙》的全詩(shī)原文如下: 纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。 金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無(wú)數(shù)。 柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。 兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝... 全文 《鵲橋仙》全詩(shī)原文
    唐韻詩(shī)原文 1個(gè)回答 2024年10月06日 07:02 唐韻詩(shī)的原文是《題汪季路家藏吳彩鸞唐韻后》。 唐韻詩(shī)原文