《大奉打更人》
是賣報小郎君創(chuàng)作的一部網(wǎng)絡玄幻小說,其中有大量原創(chuàng)詩詞。以下為你選取部分篇章:
- **
《將進酒》
**:君不見!黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見!高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽。鐘鼓饌玉不足貴,但愿長醉不復醒。古來圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁!
**譯文**:你難道沒有看到,洶涌奔騰的黃河之水,有如從天上傾瀉而來?它滾滾東去,奔向東海,永遠不會回還。你難道沒有看到,在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)?早上還是滿頭的黑發(fā),晚上卻變成了雪白一片。因此,人生在世每逢得意之時,理應盡情歡樂,切莫讓金杯空對皎潔的明月。既然老天造就了我這棟梁之材,就一定會有用武之地,即使散盡了千兩黃金,也會重新得到。烹羊宰牛姑且盡情享樂,今日相逢,我們真要干杯三百。岑夫子,丹丘生,請快喝不要停,我為你唱一首歌,請你們側(cè)耳為我細細聽。在鐘鼓齊鳴中享受豐美食物的豪華生活并不值得珍貴,只愿長久沉醉不再清醒。自古以來那些圣賢無不感到孤獨寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陳王曹植從前在平樂觀大擺酒宴,即使一斗酒價值十千也在所不惜,恣意暢飲。主人你為何說我的錢不多,只管買酒來讓我們一起痛飲。那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,把你的小兒喊出來,都讓他拿去換美酒來吧,讓我們一起來消除這無窮無盡的萬古長愁!
- **
《望廬山瀑布·其一》
**:西登香爐峰,南見瀑布水。掛流三百丈,噴壑數(shù)十里。欻如飛電來,隱若白虹起。初驚河漢落,半灑云天里。仰觀勢轉(zhuǎn)雄,壯哉造化功。海風吹不斷,江月照還空??罩衼y潈射,左右洗青壁;飛珠散輕霞,流沫沸穹石。而我樂名山,對之心益閑;無論漱瓊液,還得洗塵顏。且諧宿所好,永愿辭人間。
**譯文**:從西面登上廬山的香爐峰,看見南面瀑布高掛在山前。瀑布高高懸掛達到三百丈,噴涌出的溪水有數(shù)十里長。瀑布水流迅疾如同閃電般,騰騰霧氣,如同白虹一般。陽光照射,水霧蒸發(fā),像是忽然銀河從天空墜落,好像是地下的彩虹,又像是河流在半空中涌起白色的波濤。這瀑布雄奇壯觀,這景象真是天地間奇妙的造化!這瀑布仿佛就是銀河從天上瀉落到人間,不由得讓人聯(lián)想到李白“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”的千古名句。海風吹動,江水洶涌,瀑布猶如無拘無束,在山頂隨意自然地飛瀉。瀑布沖擊山巒,沖洗青天,飛珠濺玉,水流亂灑在青石壁上。美麗壯觀的瀑布使得我十分快樂,所以也算是做到了仙人般的追求,從此我將告別俗世,隱居深山。
等待電視劇的同時,也可以點擊下方鏈接來閱讀
《大奉打更人》
經(jīng)典原著了!