長(zhǎng)相思的翻譯如下: 將士們不辭辛苦地跋山涉水,馬不停蹄地向著山海關(guān)進(jìn)發(fā)。夜已經(jīng)深了,千萬(wàn)個(gè)帳篷里都點(diǎn)起了燈。外面正刮著風(fēng)、下著雪,這風(fēng)雪聲驚醒了睡夢(mèng)中的將士們,勾起了他們對(duì)故鄉(xiāng)的思念,故鄉(xiāng)是那樣溫暖寧?kù)o,哪有這般狂風(fēng)呼嘯、雪花亂舞的擾人之聲。 長(zhǎng)久地相思,長(zhǎng)久地相思,若問(wèn)這相思何時(shí)是盡頭?除非等到重逢相見(jiàn)之時(shí)。長(zhǎng)久地相思,長(zhǎng)久地相思,這相思之情向誰(shuí)訴說(shuō)?薄情寡義之人定然難以理解。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!