-
《長(zhǎng)相思·其一》
原文:長(zhǎng)相思,在長(zhǎng)安。絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(zhǎng)嘆。美人如花隔云端。上有青冥之長(zhǎng)天,下有淥水之波瀾。天長(zhǎng)路遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。長(zhǎng)相思,摧心肝。
- 這首詩(shī)以秋聲秋景起興,寫男思女。男子所思念的美人遠(yuǎn)在長(zhǎng)安。天高地遠(yuǎn),關(guān)山阻遏,夢(mèng)魂難越,見(jiàn)面為難。
- 有人認(rèn)為此詩(shī)別有寄托,是詩(shī)人被迫離開(kāi)長(zhǎng)安后對(duì)唐玄宗的懷念。但也有人認(rèn)為,不能說(shuō)他別有寄托,完全詠的“長(zhǎng)相思”本意。
- 詩(shī)中描繪了秋夜的凄寒景象,烘托出男子思念之苦。如絡(luò)緯啼鳴、微霜清寒、孤燈不明等。
- 男子因思念而情緒激烈,“思欲絕”“空長(zhǎng)嘆”“魂飛苦”“摧心肝”等詞句深刻表達(dá)了相思的苦痛。
《長(zhǎng)相思2》
看不夠?趕緊來(lái)閱讀
《長(zhǎng)相思2:訴衷情》
原著吧!