看懂日文漫畫比看懂日文輕小說要難。
雖然日文漫畫和日文輕小說都是使用日語(yǔ)寫成但是它們的故事情節(jié)、角色語(yǔ)言和背景環(huán)境等方面可能存在差異這可能會(huì)導(dǎo)致閱讀困難。日文漫畫通常有更多的漫畫符號(hào)和符號(hào)以及更復(fù)雜的構(gòu)圖和色彩這可能會(huì)使讀者感到更困惑。
相比之下日文輕小說通常更注重故事情節(jié)和角色發(fā)展并且通常會(huì)有比較清晰的語(yǔ)言表達(dá)和文化背景介紹。但是輕小說的情節(jié)通常比較簡(jiǎn)單可能不會(huì)像日文漫畫那樣涉及更多的符號(hào)和符號(hào)。
因此雖然看懂日文漫畫和日文輕小說都需要學(xué)習(xí)日語(yǔ)但閱讀難度可能會(huì)有所不同。對(duì)于日語(yǔ)初學(xué)者來說可能更容易從輕小說開始學(xué)習(xí)日語(yǔ)因?yàn)樗那楣?jié)相對(duì)簡(jiǎn)單同時(shí)提供了更多的文化背景介紹。