• 神曲:煉獄篇(英文版)

    (意)但丁

    英文圖書(shū)已完結(jié)4.02萬(wàn)

    《神曲》是但丁1307年至1321在放逐期間寫(xiě)的一部長(zhǎng)詩(shī)。全詩(shī)分為三部《地獄篇》(已經(jīng)收錄并出版在“最經(jīng)典英語(yǔ)文庫(kù)”第一輯里)、《煉獄篇》(本輯已收錄)和《天堂篇》。每部33首,最前面增加一首序詩(shī),共100首,描繪了詩(shī)人但丁在維吉爾和貝阿特麗采的指引下,幻游地獄、煉獄、天堂三界的故事。寫(xiě)出《神曲·地獄篇》的但丁是個(gè)戰(zhàn)士。說(shuō)但丁是“戰(zhàn)士”,是由于他早年積極參加反封建貴族的政治斗爭(zhēng),并為此被判處終身流放,拒絕屈服,直至客死他鄉(xiāng)。說(shuō)《神曲》是“夢(mèng)幻現(xiàn)實(shí)巨著”,是因?yàn)樗粌H借助了夢(mèng)幻中神游三界的文學(xué)形式,而且極其廣泛地包含了當(dāng)時(shí)意大利的社會(huì)政治和文化方面的情況,描寫(xiě)了詩(shī)人幻游中遇到的上百個(gè)各種類(lèi)型的人物,對(duì)政治黨爭(zhēng)、教會(huì)罪惡、哲學(xué)、神學(xué)、科學(xué)、藝術(shù)等諸多方面都做了藝術(shù)性的闡述和總結(jié),堪稱(chēng)歐洲中世紀(jì)的百科全書(shū)。此次,“最經(jīng)典英語(yǔ)文庫(kù)”出版的是第二部分《煉獄篇》,也是《地獄篇》改惡從善歷程的繼續(xù)。美國(guó)19世紀(jì)著名詩(shī)人朗費(fèi)羅,通過(guò)精確的理解,將《神曲》翻譯成英語(yǔ),現(xiàn)在這個(gè)英譯本已成為英語(yǔ)世界里的精品。法國(guó)19世紀(jì)著名版畫(huà)家、雕刻家和插圖作家古斯塔夫·多雷,通過(guò)精確的理解,為其作了充實(shí)飽滿(mǎn)、質(zhì)感強(qiáng)烈、精美異常的插圖。通過(guò)閱讀這部《神曲》,我們可以了解但丁,了解“地獄”,了解“煉獄”,也可以了解“天堂”(將出版)。