曹老師是搞外國文學(xué)研究的,但同時也承擔(dān)了本國的文化傳播任務(wù)。他跟漢辦有協(xié)議,負責(zé)傳播本國文化的同時,也負責(zé)教導(dǎo)喜歡華文的學(xué)生正規(guī)的華國文化知識,包括語言、文字、圖畫和藝術(shù)欣賞。
聽韓師兄說,他們這一次的任務(wù)很重,好幾本教材的翻譯都需要在年底前定稿,除了他們C大承接的任務(wù)外,還有B大和金大也有翻譯小組承接了同樣的任務(wù)。
“以前老師就是金大的,現(xiàn)在到C大,相當于把金大的榮譽分...