首頁 現(xiàn)代言情

Z女士

第157章 交代2

Z女士 貍梨里力 2530 2020-02-29 22:52:19

  向前看,你是什么意思?”

  丘卡金娜仰身靠到了沙發(fā)的靠背上,一副精疲力盡的樣子,看起來對沃伊塔的提案沒有任何興趣。

  “北方有的,可不只是幫派分子。六十年前,這里可是讓雷凡四世損失了不少精兵強將呢?!?p>  沃伊塔知道作為皇帝的代表,丘卡金娜根本不在乎幾十個幫派分子的死活,她也不在乎什么大法官什么首席檢察官。畢竟,能被派到霜空這種地方的人,不可能在帝國眼中有任何分量。她所關(guān)心的,其實是籌劃中的北方航線的安全。

  聽到這里,丘卡金娜再次坐直身子,她又拿出了一支煙,叼在了嘴上卻沒有點燃,語氣中和表情中都充斥著鄙視的味道。

  “圖塔人已經(jīng)不是六十年前的圖塔人了?!?p>  “世界也不是六十年前的世界了,如果是六十年前,您也不用繞到莎草群島那么老遠去除掉斯洛一家?!?p>  沃伊塔倒是不覺得惱,反而很有耐心地和她闡述著事實。

  “你能搞得定?我聽說現(xiàn)在不少圖塔人家里都用一個人形的木樁墊著劈柴。他們都管那個木樁叫飛馬。而這個飛馬,我沒有記錯的話,應(yīng)該就是你的外公吧?!?p>  丘卡金娜把煙拿在了手上,臉上還是那副興趣缺缺的表情。

  “我搞得定搞不定我不知道。但我可以給您講個故事,我家有個老女仆,剛生了第一個孩子就被丈夫拋棄了,為了救活那個有缺陷的孩子,她一個人做三份工,什么骯臟的活計都干。只可惜還是沒攢夠給孩子做手術(shù)的錢。她就這么像行尸走肉一樣過了好些年。突然有一天,她的丈夫回來了,不知道在外面干了什么,欠了一屁股債。聽說她在我們家做事,便求她向我爸爸說情?!?p>  丘卡金娜一時也不知道她葫蘆里賣的什么藥,好奇心起就問了一句。

  “她答應(yīng)了嗎?”

  沃伊塔拿起桌上的那個精致的打火機在手里把玩著,接著講了故事的結(jié)局。

  “起初,沒有。她還拿了一把掃帚當(dāng)眾把他給趕走了??墒钱?dāng)天晚上,那個男人在她門口跪了一夜,她第二天一大早就跑到了我家,把所有的東西都抵給了我爸,并同意在我家做一輩子工?!?p>  “你是說只要你夠死皮賴臉就行了嗎?沒那么簡單吧?!?p>  丘卡金娜把煙丟到了桌上,一副要趕人的表情。

  “我是說,大部分人,嘴上說著一輩子記恨誰,只不過是在等一個可以說原諒的機會而已?!?p>  沃伊塔用手指挑開打火機的蓋子,撥動火石點燃了打火機,遞到了丘卡金娜的面前。

  “好一個他們在等說原諒的機會。”

  丘卡金娜大笑了起來,把煙又撿了回來,湊到了沃伊塔手中的打火機上點燃了。吐出一口煙,她又忍不住詢問了細節(jié)。

  “去求他們原諒你的由頭有了嗎?”

  沃伊塔想起了蝎子,想起了那個下落不明的黑蛇,回答得很有信心。

  “有,表示我洗心革面的祭品也已經(jīng)選好了?!?p>  “那我就放心看事態(tài)發(fā)展了,畢竟,我也非常期待看看你能做到什么程度。”

  丘卡金娜起身去后面酒柜里挑了一瓶昂貴的紅酒,又重新拿了兩個干凈的杯子把酒倒出來,遞給了沃伊塔,示意她和自己碰杯。

  “你的新小狗?”

  喝完酒,丘卡金娜用下巴指了指門外的希斯萊卡,似乎對他產(chǎn)生了興趣。

  “不是,就是家里的手下而已,需要我讓他進來一起喝一杯嗎?”

  “你把我想成什么人了,我只是站在一個朋友的角度擔(dān)心你而已,據(jù)說沒了丈夫的女人都特別可憐?!?p>  丘卡金娜把話的尾音拖得很長,有一種濃濃的調(diào)侃意味。

  “那您可以放心,我會照顧好自己的?!?p>  就在沃伊塔站起身來準備告辭的時候,丘卡金娜又叫住了她。

  “還是喊他進來喝一杯吧,天也怪冷的?!?p>  沃伊塔心照不宣地對她笑了笑,去門外把希斯萊卡叫了進來。

  米哈伊爾看沃伊塔一個人回來的時候臉色陰沉得可怕。

  “這小子,剛剛提拔他他就掉鏈子?,F(xiàn)在這種時節(jié),怎么能讓你自己一個人回來?”

  “是我讓他留在那邊的,有個大人物想要認識他?!?p>  沃伊塔頗為認真地解釋了一下情況,米哈伊爾正在負責(zé)清掃家里可疑的人員,讓他誤會了希斯萊卡可不好了。

  “什么大人物,毛病怪多的?!?p>  米哈伊爾毫不掩飾自己臉上的鄙夷表情,連連搖頭,心中暗自嘆息人心不古。

  “你可不要瞎說話,據(jù)說這位大人物的耳目無處不在呢?!?p>  沃伊塔摟住他的脖子,湊到他耳邊用半玩笑半認真的語氣說了這么一句。米哈伊爾大概猜到了這位所謂的大人物的來頭,嘆了口氣不再發(fā)表意見。

  晚上,米哈伊爾再次用庫布的鐵指環(huán)叫來了一群人,沃伊塔掃一眼過去發(fā)現(xiàn)這些人大多比上次她靠自己招來的那批人的平均年紀大了不少。這些狡猾的老東西們,風(fēng)雨飄搖時就躲起來,事態(tài)平息就跑出來搶功勞了。

  不過沃伊塔轉(zhuǎn)念一想,換自己在他們的位置上也是一樣,大部分人在哪也不過是為了混口飯吃,同甘都不易何況是共苦。而且納達家也算是自己卷鋪蓋逃跑在前,現(xiàn)下再去翻舊賬恐怕是沒完沒了。眼下還是要想辦法先把這些人安撫了,才能騰出手來去管圖塔人的事情。

  “各位叔叔伯伯,你們都是家里的棟梁。現(xiàn)在這種情況,我一個無依無靠的女人也沒什么主意,全仰仗各位幫襯?!?p>  沃伊塔的奉承和示弱讓在場的老頭子們很是受用,有幾個甚至已經(jīng)摩拳擦掌,一副恨不得立刻跳出來要教她做人的嘴臉。

  她把這些都看在眼里,話鋒一轉(zhuǎn):“我爸爸也已經(jīng)鐵指環(huán)給米哈伊爾了,這段時間一切事務(wù)就由他說了算。我自己不懂家族怎么運行,就簡單地定一條規(guī)矩吧,不聽他的話就是和家族作對?!?p>  這話讓在場老頭子們都躁動了起來,在他們看來即使是庫布本人,也不敢宣布這種獨裁規(guī)矩的。

  “卡西科斯叔叔,我聽說你前段時間去外地度假了,剛剛回來。要不要我給你講講維爾納一家,烏諾斯一家以及拉比萊爾一家發(fā)生了什么事情?”

  沃伊塔故意點名了其中一個跳得最高的刺頭,決定演一場殺雞儆猴的戲碼。

  “可惜,你丈夫已經(jīng)進去了。如果他來說你剛才那句話搞不好我也就認了。你的話,很抱歉,我們米茹斯男人不喜歡被一個女人指揮?!?p>  被點名的卡西科斯理了理衣襟,站了出來,帶著一股沃伊塔再熟悉不過的傲氣。還沒等他站穩(wěn),沃伊塔就掏出了藏在懷里的手槍,一槍準確地命中了他的下腹,疼得他倒在地上蜷成一團。

  “現(xiàn)在你不是個男人了,可以聽我的話了嗎?”

  沃伊塔一邊撫摸著手里的槍,一邊微笑著說出了自己的問題,與其說是在問卡西科斯,不如說是在問在場的其他人。其他人可能不知道,她非常擅長解決這種不理智的男性尊嚴問題,不是男性了,不就沒有所謂的尊嚴問題了嗎?

  只見那些年紀都一大把孫子都有了的老男人們立刻收緊了自己的肚腩,把屁股不自然地往后撅了起來,然后向她鞠躬致意。

  “是!”

  沃伊塔掃了一遍他們臉上的表情,默默把幾個連不甘的表情都忍不住的人記了下來,即使不為她自己,也容不下這樣蠢人坐在家族的高位上。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南