第六十八章 拔樹與跳舞
“你太弱了?!备窳值挛稚舷麓蛄苛丝栆环f。
卡爾張了張嘴,半天也沒能說出一句反駁的話。
好吧,你是大佬,你牛逼,你說了算。
格林德沃繼續(xù)說:“所以,我得教教你真正的魔法是什么樣子?!?p> 卡爾立刻來了精神。
“你的魔杖,小子?!备窳值挛?jǐn)傞_了手掌。
“你的呢?”卡爾好奇地問。
剛才他沒來得及問,他可不認(rèn)為格林德沃能不用魔杖,在鄧布利多的監(jiān)視下從紐蒙迦德逃出來。
聞言,格林德沃從里衣兜里取出一根,沖他晃了晃。
那是一根深黑色的木質(zhì)魔杖,外觀平平無奇,顯然,它并不可能是老魔杖,卡爾猜測這可能應(yīng)該就是格林德沃在得到老魔杖之前所持有的那根。
“我不能用它,我逃出來時阿不思在上面下了標(biāo)記,只要我一用,他就能通過它找到我?!?p> “你沒打算搶一根?”卡爾把自己的魔杖遞過去,隨口說了一句。
格林德沃瞥了他一眼,“我正在棄惡從善?!?p> 我信你個邪!
卡爾翻了個白眼,之前老頭還在慫恿他把招惹他的那幾個吸血鬼都干掉,這會兒在這里裝圣人。
格林德沃沒有理會卡爾的眼神,他把魔杖接過來,在手中把玩了一會兒,開口道:
“魔法,并不僅僅局限于用魔杖施法的能力?!?p> “很多巫師被他們的才能限制,一生都做不到不用魔杖施法,但這并不應(yīng)該包括你?!?p> “所以,從現(xiàn)在開始,在達(dá)到我要求的標(biāo)準(zhǔn)之前,你不準(zhǔn)使用魔杖?!?p> 前面兩句,卡爾還聽得很認(rèn)真,甚至忍不住贊同的點(diǎn)點(diǎn)頭,但等到格林德沃說完最后一句,他傻眼了。
Excuse me?
“你把我魔杖拿走就是為了這個?!”
他還以為格林德沃要給他演示什么特別厲害的法術(shù)。
格林德沃沒有理他,老人的目光往周圍望了望,最后指著不遠(yuǎn)處的一棵在樹道:“把這棵樹拔出來,魔杖就還給你。不然,你就跟它說再見吧?!?p> 卡爾機(jī)械般地轉(zhuǎn)過身,順著格林德沃手指的方向望向大樹。
此時正值寒冬,大樹上積滿了白雪。
卡爾的目光從樹根一直往上,最后直到脖子實(shí)在仰不動也沒能看到樹尖。
呵呵。
他生無可戀地望向格林德沃。
“你讓我只用魔力把這棵樹拔出來?”
“是的?!备窳值挛掷硭?dāng)然地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
就在這時,一陣腳踩雪發(fā)出的嘎吱聲傳入了卡爾的耳朵,尋聲望去,雅各布推著他的父親,帶著一群狼族人出現(xiàn)在了空地邊緣。
緊隨而來的還有卡倫一家,貝拉,以及他的父母,甚至還有一群卡萊爾請來幫忙的吸血鬼。
看到卡倫一家,格林德沃似乎想起了什么,笑著補(bǔ)了一句:
“或者,你能用手做到也行。”
卡爾愣愣地望著他,眨了眨眼。
MMP!
......
對于卡爾來說,當(dāng)下最讓他后悔的事,就是他把自己的魔杖交給了格林德沃。
“你不是在開玩笑吧?!”
卡爾難以置信的望著格林德沃。
如果用魔杖,只不過是一個咒語的事。
但只用魔力......
魔力,并不是力,當(dāng)然,更不是能量。
力和能量都是科學(xué),魔法不講科學(xué)。
它甚至不像人的力量。
事實(shí)上,魔力根本無法通過訓(xùn)練提升。
這也是他在進(jìn)入巫師的世界之前,哪怕多年持續(xù)鍛煉,卻無法讓自身的能力得到顯著增強(qiáng)的原因。
他所有的訓(xùn)練效果,不過是在增加他對自身魔力運(yùn)用的熟練度罷了。
霍格沃茨圖書館里有關(guān)于巫師魔力的詳細(xì)介紹。
這也是為什么他在進(jìn)入霍格沃茨之后不再刻意去鍛煉它們的原因,因?yàn)槟歉臼窃谧鰺o用功。
理論上來說,魔力的增長只有一種方法,那就是隨著巫師年齡的不斷增長,身體不斷發(fā)育,進(jìn)而使魔力得到增強(qiáng)。
也因此,一出生,巫師未來的魔力強(qiáng)度就已經(jīng)定死了。
巫師的天賦直接決定了巫師未來魔力水平的上限!
所以,霍格沃茨從來沒開過專門訓(xùn)練小巫師魔力水平的課程,因?yàn)槟侵皇窃诶速M(fèi)時間。
只有知識,才是可以通過后天學(xué)習(xí)不停增強(qiáng),這也是卡爾為什么成天泡在圖書館的原因。
魔力是一種非常抽象的東西,甚至有很多巫師懷疑它們是否真的存在。
它蘊(yùn)藏在巫師的身體里,但卻幾乎無法被巫師直接察覺,卡爾能夠察覺到它們完全是天賦所致。
魔力不僅可以用來抓取東西,通過各種各樣的運(yùn)用方式,它可以被用來蠱惑人心,改變物質(zhì)形態(tài),甚至,穿梭時空。
理論上來說,巫師可以依靠魔力做到任何事。
但是,理論的強(qiáng)大之處在于,它們大部分時候永遠(yuǎn)只是理論。
巫師的天賦嚴(yán)格限制了他們自身的魔力水平,同時也限制了他們在單純魔力水平方面的最終成就。
說句不謙虛的話,卡爾自問,他的魔法天賦絕對屬于最頂尖的那一類,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過霍格沃茨的其他小巫師。
但是,讓他單純依靠自身魔力把一棵參天大樹從土里拔出來,那根本是在強(qiáng)人所難。
隨著年齡的增長,他的魔力一直在增強(qiáng),到如今,他甚至可以單憑魔力讓幾噸重的物體飄在空中。
然而,格林德沃指給他的這棵樹可不是什么小樹苗,這是一棵美國紅杉,光胸徑就超過一米,一個人環(huán)抱都抱不過來,目測高度更是超過五十米。
這樣一棵龐然大物,單樹木本身的重量就得有二三十噸,更不要說它還長在土里。
這根本就不可能做到好嗎?
......
站在那半天,卡爾也沒有采取行動。
他在考慮格林德沃的話里是不是有什么他沒理解的深意。
就像鄧布利多,很多大佬都喜歡打啞謎,明明可以直接說出來的事非得繞一大圈。
他覺得格林德沃也犯了這個毛病。
然而,見卡爾許久未動,格林德沃說:“看來你需要點(diǎn)動力,小子。”
說著,他揮舞起手中的魔杖,就像揮舞著一根鞭子。
“啪!”
一聲脆響。
卡爾根本沒反應(yīng)過來,緊接著,火辣辣的疼痛就傳遍他的全身。
不是身體某處,而是全身都疼。
“你干什么?!”卡爾本能的大叫道。
然而,格林德沃并未就此罷手。
揮舞著卡爾的魔杖,一連抽了好幾下。
卡爾拼命躲閃,但是無論他怎么躲,哪怕他連幻影移形都用上了。
但當(dāng)他出現(xiàn)時,卻總能被格林德沃打中。
幾次下來,他疼得嗷嗷直叫,眼淚差點(diǎn)沒掉下來。
不遠(yuǎn)處,一群人正遠(yuǎn)遠(yuǎn)望著眼前的一切。
他們才剛到,因此卡爾跟格林德沃之前的對話他們并沒有聽到。
“他們在干嘛?”貝拉小聲問愛德華。
“我也不知道?!睈鄣氯A搖了搖頭。
“可能是在跳舞?!笨ㄈR爾說。
他們只看到格林德沃在揮舞著魔杖,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去就像是在揮舞著指揮棒。
而卡爾則正在格林德沃的指揮下輾轉(zhuǎn)騰挪,看樣子還真有幾分像跳舞。
配上卡爾不時的一下幻影移形以及口中的嚎叫,甚至生出了幾分舞臺效果來。
“我們要不要加入他們?”埃斯梅甚至有些被卡爾的嚎叫聲感染了,有些興奮地望著自己的丈夫。
“先看看?!笨ㄈR爾笑著搖了搖頭。
他也覺得氣氛不錯,但他覺得貿(mào)然上去有些不太禮貌。
幾人的聲音遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來,卡爾差點(diǎn)沒噴出一口老血。
尼瑪!
迅哥的猹
求收藏,求票票??!