286 德克士遭難
當(dāng)你凝視著深淵的時(shí)候,深淵也在凝視著你。
這句話是德克士不知道從什么地方聽(tīng)來(lái)的,他以前從沒(méi)聽(tīng)過(guò)這句話,這個(gè)世界沒(méi)有,前世也沒(méi)有。應(yīng)該是地球人帶過(guò)來(lái)的流行語(yǔ)。
現(xiàn)在德克士有點(diǎn)明白這句話的意思了,因?yàn)檎娴氖巧顪Y啊,深不可測(cè)。
直到這位漂亮的姑娘完全消失在德克士的視線當(dāng)中,他這才戀戀不舍地收回了目光。
“好大啊……”德克士感嘆了一句。
“是啊。”不知什么...