吃著有些非常苦澀的糊漿,鐘沈明時不時問雄三一些問題,而安娜就充當(dāng)了中間的翻譯。這個過程還是有一定的艱難的,畢竟安娜的華語也就有個兩三分水準(zhǔn)吧。
不過斷斷續(xù)續(xù)的,鐘沈明對著周圍的環(huán)境有了一定的了解,也大概的知道自己就是這群人外出尋找食物時在河邊撿到的。
按照雄三的說法,當(dāng)時他趴在一只大蛤蟆的背上,然后被擱淺到了岸邊的。當(dāng)時的鐘沈明雙手死死的握著插在大蛤蟆身上的唐刀,雄三他們...
吃著有些非常苦澀的糊漿,鐘沈明時不時問雄三一些問題,而安娜就充當(dāng)了中間的翻譯。這個過程還是有一定的艱難的,畢竟安娜的華語也就有個兩三分水準(zhǔn)吧。
不過斷斷續(xù)續(xù)的,鐘沈明對著周圍的環(huán)境有了一定的了解,也大概的知道自己就是這群人外出尋找食物時在河邊撿到的。
按照雄三的說法,當(dāng)時他趴在一只大蛤蟆的背上,然后被擱淺到了岸邊的。當(dāng)時的鐘沈明雙手死死的握著插在大蛤蟆身上的唐刀,雄三他們...