是的,就是這么一個通體透明,看上去比人頭稍微大一點的蛋,就這么漂浮在半空當中,漂浮在了達魯伊的身旁。
這一幕說起來多少有些詭異,畢竟這個世界上居然有人的替身是一顆蛋?這是龍一萬萬沒想到的。
怎么回事?這個蛋到底是什么情況?難道說他的替身現(xiàn)在在蛋里?還是說這就是他的替身的本來面貌?
在看到這玩意的一瞬間,龍一的腦海中已經(jīng)產(chǎn)生了無數(shù)思考回路,并且那對冷峻的雙眼也在仔細...
是的,就是這么一個通體透明,看上去比人頭稍微大一點的蛋,就這么漂浮在半空當中,漂浮在了達魯伊的身旁。
這一幕說起來多少有些詭異,畢竟這個世界上居然有人的替身是一顆蛋?這是龍一萬萬沒想到的。
怎么回事?這個蛋到底是什么情況?難道說他的替身現(xiàn)在在蛋里?還是說這就是他的替身的本來面貌?
在看到這玩意的一瞬間,龍一的腦海中已經(jīng)產(chǎn)生了無數(shù)思考回路,并且那對冷峻的雙眼也在仔細...