“下面,有請(qǐng)熊貓國(guó)王——沈,對(duì)陣維庫(kù)的勇士——斯科瓦爾德!”
臺(tái)下傳來一片歡呼,登上擂臺(tái)的是兩個(gè)人,其中一個(gè)正是沈,而另一位是一個(gè)身材高大的維庫(kù)人。
斯科瓦爾德是蔑潮氏族首領(lǐng)的兒子,也是蔑潮部族千百年來最具有戰(zhàn)斗天賦的人,所有人都認(rèn)為他在死亡之后必然會(huì)進(jìn)入英靈殿,甚至奧丁也這么認(rèn)為。
他曾經(jīng)多次派出他的渡鴉去觀察各個(gè)地區(qū)的勇士,而他對(duì)斯科瓦爾德青睞有加。
————————————————————————————————
這已經(jīng)是沈的第三場(chǎng)試煉了。
之前的兩場(chǎng)試煉對(duì)于維庫(kù)人來說非常艱難,但是到沈這里卻有些戲劇化。
第一場(chǎng)是武力,沈面對(duì)的是一個(gè)石頭巨人,他利用身體的靈活迂回作戰(zhàn),最后一發(fā)入魂直接打斷了巨人的腿,完成第一場(chǎng)試煉。
第二場(chǎng)是智力,哈維與沈進(jìn)行了一場(chǎng)切磋,他借助風(fēng)暴峽灣特殊的地勢(shì),與沈來了一場(chǎng)精彩的對(duì)局。
沈一直很奇怪,為什么看上去四肢發(fā)達(dá)頭腦簡(jiǎn)單的維庫(kù)人居然會(huì)對(duì)智力和謀略的追求如此看重。
哈維是個(gè)活了很久的維庫(kù)人,雖然他上了年紀(jì),但是見過不少奇特的事物,眼界開闊簡(jiǎn)直無懈可擊。
哈維一揮手,峽灣里的泥土便自行組成了一個(gè)個(gè)小人,分成兩邊陣營(yíng)。
沈嘗試奮力反抗,但是最終棋差一招,不過哈維卻對(duì)他很贊賞,從來沒有人能和他平分秋色。
在他看來沈只需要接受一些磨煉,這是時(shí)間問題,所以他讓沈通過了這場(chǎng)試煉。
至于第三場(chǎng)就有些尷尬了,這一場(chǎng)試煉需要挑戰(zhàn)者獲得維庫(kù)先祖的認(rèn)可。
對(duì)于維庫(kù)人來說,有不少先祖干脆直接就是他們的直系祖先,所以他們獲得認(rèn)可簡(jiǎn)直輕而易舉,這幾乎是一種作弊,但這個(gè)環(huán)節(jié)確實(shí)是最簡(jiǎn)單的環(huán)節(jié)。
即使是破碎群島的其他種族,維庫(kù)先祖也會(huì)因?yàn)樵?jīng)與他們的祖先并肩作戰(zhàn)或者一些其他原因,并不會(huì)過于為難。
但是到沈這里就不一樣了,因?yàn)樗炔皇蔷S庫(kù)人,更不是破碎群島的原住民。
所有的先祖之靈都不認(rèn)得他,而幾乎所有的維庫(kù)先祖甚至都不知道他究竟是個(gè)什么玩意兒。
于是他只能采取最笨最原始的方法,一個(gè)一個(gè)挑戰(zhàn)。
“這個(gè)家伙真丑,又矮又小。”
這是那些維庫(kù)先祖的第一印象。
“這家伙還挺牛。”
這是那些維庫(kù)先祖的第二印象。
“媽媽,它究竟是個(gè)什么怪物!”
這是那些維庫(kù)先祖的第三印象。
但是即使沈擊敗了所有的先祖之靈,他依然沒有通過這場(chǎng)試煉,因?yàn)檫@些維庫(kù)老頑固認(rèn)為讓沈這么一個(gè)外人踏入英靈殿,簡(jiǎn)直就是對(duì)英靈們的侮辱,所以他們一直否決了沈。
哈維對(duì)此也毫無辦法,但很快他就收到了來自神靈的指示,讓他與另一個(gè)通過試煉的維庫(kù)人打一架,誰贏了誰就能進(jìn)入英靈殿。
據(jù)說這道消息來自?shī)W丁,他也在關(guān)注著沈。
————————————————————————————
斯科瓦爾德繼承了蔑潮部族高大的身軀,但與他父親猙獰的面孔略有不同,他顯得有些清秀,但在沈看來依然是齜牙咧嘴,丑的不行。
?。ㄉ颍骸斑@世界上有我這么帥的熊貓,居然也有這么丑的維庫(kù)人,大自然真奇妙??!”)
斯科瓦爾德輕蔑地笑了一下:“小個(gè)子,投降吧,趁我還沒有來及捏死你?!?p> 沈卻沒有看他,而是直勾勾地盯著奧丁。
之前在海拉那里他也見過一個(gè)奧丁,雖然那是幻象,但是和眼前人實(shí)在是太像了,他一時(shí)也很不清楚現(xiàn)在究竟是真實(shí)還是幻象。
沈心想:或許這第三場(chǎng)試煉從一開始就是幻象?并沒有什么奧丁下達(dá)的命令,一切都只是在測(cè)試自己的心而已。
然而斯科瓦爾德卻把沈的思考當(dāng)做了輕視,怒吼了一聲,將卡爾的注意力吸引回他的身上。
“螻蟻!你居然敢輕視一位神王!我要讓你付出代價(jià)!”
斯科瓦爾德怒吼著沖了上來,他的右手揮舞著他的戰(zhàn)刃,這是維庫(kù)人一貫的作戰(zhàn)方法。
沈本想向第一場(chǎng)試煉一般,借助體型的優(yōu)勢(shì)擊敗對(duì)方,但斯科瓦爾德雖然身材高大,但是卻意外的靈活,幾次進(jìn)攻都失敗了。
沈果斷摸出了他的武器之一,那一雙古怪的拳套。
諸天之拳,其中一只叫做阿布爾克,另一只被稱為奧拉艾德,風(fēng)領(lǐng)主的力量在其內(nèi)流動(dòng)震蕩,沈?qū)⑷滋缀弥?,狂風(fēng)呼嘯一般的力量立刻出現(xiàn)在他的周圍。
與此同時(shí),他感到東北方向隱隱有著一種吸引力,似乎有什么東西在吸引他。
沈突然回想起自己在什么地方有過類似的感受,達(dá)拉然和奎爾薩拉斯。
魔法之城非常神秘,沈也不知道是因?yàn)槭裁礀|西,而在奎爾薩拉斯時(shí)卻很明確,是太陽(yáng)王的佩劍,那把烈焰之擊。
或許同樣都是傳奇武器,它們自行產(chǎn)生了一些共鳴,那看來東北方向也有一個(gè)。
沈思索著這把武器,但卻因?yàn)榉中亩冻銎凭`。
斯科瓦爾德手里的武器比不上烈焰之擊,但是沈的身體同樣算不上堅(jiān)不可摧,于是他的右肩被深深地劃了一個(gè)口子,鮮血汩汩地流出,顯然傷勢(shì)不輕。
周圍人群先是一窒,隨后發(fā)出山呼海嘯般的喝彩,顯然在他們看來,沈的右手失去戰(zhàn)斗力,勝負(fù)已分,哈維也搖了搖頭。
斯科瓦爾德也這么認(rèn)為,他嘲諷道:“失敗者,我饒你不死,乖乖地滾下去?!?p> 說完這番話,他直接轉(zhuǎn)身對(duì)著天空大喊道:“偉大的奧?。∧憧?,我贏得了試煉,我是最強(qiáng)的維庫(kù)人!”
沈笑了一下:“那么,你要拿走阿格拉瑪之盾?”
斯科瓦爾德回頭看著他:“不,我是最強(qiáng)的利劍,我不需要一面盾牌來保護(hù)我,我只需要一個(gè)證明,證明我是最強(qiáng)的那一個(gè)!”
沈嘆了口氣:“還好我的目的也不是那面盾牌?!?p> 斯科瓦爾德嗤笑道:“就算你的目標(biāo)是阿格拉瑪之盾,你也沒有任何機(jī)會(huì)?!?p> 他嘆了口氣:“剛才你明明和我打的難解難分,可惜啊,突然分神了,說來我還要謝謝你?!?p> 雖然他嘴里說著可惜還嘆了口氣,但是他的語(yǔ)氣充滿高傲,一如當(dāng)日的哈維。
沈:“那你覺得,我已經(jīng)輸了?”
斯科瓦爾德:“你的右手已經(jīng)廢了,再斗下去你只會(huì)越傷越重,你能和我打這么久,也一定是你族群里最強(qiáng)大的戰(zhàn)士,不要給你的部族再添麻煩了?!?p> 沈:“可惜啊,我從不失敗。”