軍營上,楊易剛拉回的一頭豬肉,和往日所獵食的肉干,每日碗中皆是肥油爾食,卻是酒不夠人手一碗。
看著圍在自己一圈的軍丁,眼睛都盯著自己。楊易卻是苦笑,這時(shí),匆匆一名巡營的軍丁,過來大聲叫著:張將軍,拉來兩車美酒,弟兄們有口福拉。
卻是看到,圍成數(shù)圈的軍丁,臉上都不茍言笑,候富貴卻是嚷嚷道:候爺,卻不吃,豪門公子所恩賞,往日里可是沒少白眼看我等兄弟,兄弟們你們說,是讓楊帥去京城打酒,還是吃豪門公子的恩賞”
眾軍丁,紛紛嚷嚷的數(shù)人卻是,皆應(yīng)聲拍手叫好,卻是都曾想到,往日營場上,訓(xùn)練,一眾弟兄都是費(fèi)力苦訓(xùn),營里卻是一幫公子哥所訓(xùn),不過是做個(gè)樣子。
今日里兩車美酒,就想收買兄弟的人心,豈不是太便宜了,生死袍澤,狗屁,我等卻不是豪門公子的袍澤。
眾軍丁,卻是看都不看一眼,張將軍,和身后的兩輛大車,卻是邊吃著碗中的肉食,喝著半碗酒水,皆是滿臉舒服。
張?jiān)傔M(jìn)入校場中,便聽到這幫軍丁所言,面帶羞愧的臉色,緩緩行軍禮給楊帥。
口中卻言稱:楊帥,今日歸家,爾祈求英國公,跪拜數(shù)時(shí)辰,卻是恩求美酒百壇,皆是百年美酒,還有瓊液果酒,皆是府上的珍藏。還望楊帥取之,分食給眾兄弟。
楊知之,看著校場的上軍丁,在掃視了一下空空如也的酒壇,和兩車剛拉回的美酒。
卻是叫道:猴子,你這夯貨,方才就你叫的歡,你是誰的爺,去把兩車美酒,倒入酒缸,分食給一眾兄弟。
滿臉不情愿的候富貴,緩緩動著腳步,叫上一屯兄弟爾行,一屯兄弟還是嘴中罵罵咧咧個(gè)不停,咱們楊帥,吩咐的美酒,我等就食,至于其他人,就是哼哼。眼睛卻是掃視著呆傻的一旁的張?jiān)Α?p> 張?jiān)Γ婕t耳赤,卻是暗自唾棄,低著頭,不敢看向軍中弟兄,心卻想著:往日,是否太過嚴(yán)苛,爾眾兄弟卻是如此對我。
旁邊的朱師爺,卻是拉著張?jiān)ψ?,坐在一旁,軍中文吏所坐的營地。
楊易卻是端著酒碗,走到一人面前,便敬酒爾抿上一口。腹中有脹痛的感覺,方丟下眾軍丁,走向文吏圈圍。
手臂搭拉在,張?jiān)Φ募绨蛏?,略帶醉意對張?jiān)栄裕喝昴藝?,軍中弟兄皆知,不管汝是一片赤城之心,還是虛假情誼,今日,我楊知之皆愧領(lǐng)其心。
朱師爺卻是喝著小酒,眼睛不時(shí)的露出深沉的眼色,接口爾言:張將軍,汝可知汝為軍中大忌。
張將軍乃是權(quán)貴出身,卻是半點(diǎn)不懂,軍丁的苦楚,今日,軍丁皆是孤家寡人一個(gè),都有不未人知的心酸。
汝,切莫怪罪猴子所言,猴子平時(shí),雖嘻嘻哈哈,然則,每日訓(xùn)練皆行其果,嚴(yán)苛己身,猴子人心地卻是不壞。
猴子其家眷皆被豪門所奪其田,傷其心,營場上數(shù)百人皆是軍戶,卻是成孤人爾為。汝等豪門居新軍陣練已經(jīng)月余時(shí)間,每日所言辭華麗,動之責(zé)如老婦。
昔日,汝祖上,英國公張輔初征安南時(shí),入軍尚且得不到營將服從,然,張輔行其事,必事事躬親,同食同練,方收軍心。
英國公已傳承數(shù)代,至今已有百年,所行其事,卻傷軍心,還不如百戶子嗣在軍,言辭華麗,卻是再也撫平不了軍心,汝行兩車美酒,卻不過是杯水車薪。
軍中弟兄,所求不是美酒錦衣,所求乃是袍澤之情,袍澤兩字,說其簡單,寫其容易,做起來甚難。
我家公子,今日楊帥,不過弱冠之年,領(lǐng)其新軍,每日所食,必同食,夜間所眠,不過最后一人歇息,夜巡其事,汝怕是早已知。
大明衛(wèi)所軍戶,亦然成為朝堂諸公,皆知的惡疾,每每行其政事,往往被汝等豪門阻擋,久而久之,汝貴勛所行,卻行其軍表,不得其心效。
衛(wèi)所軍,軍丁皆唾棄汝等豪門軍將,何以為公子不過是一介乞兒出身,尚能得軍心。
豪,家必豪強(qiáng),門,門居必高。豪門何有傳承千年矣,最強(qiáng)豪門不過百年就敗落。豪門行事,禮法為先,高傲處事,不欲正眼待人,待人接物不過徒有虛表。
人皆有七情六欲,往往圍在汝等豪門公子周圍的,不過是奉承之徒多也。然,奉承之徒,卻不盡然是小人所為。
其行,皆有目的,所行其事,汝等豪門公子,必口出美言,行其事,卻是不得人心??诔隹裱?,不怕,怕卻是亂言許愿,許愿爾不還諾。才是其真。
寒,家必寒酸,門,家門必低。然則,寒門處事,卻多數(shù)為方正之輩,大明歷代部堂高官,皆有寒門出身,行其事必威正有加。
寒門行事,或有妄言爾出,意責(zé)心中熱血爾出,行事雖不周密,卻是赤城之心,汝今晚,行事,怕是已得英國公張溶囑托。
方從府中,載酒水,爾名曰:與軍同恭祝新春佳節(jié)。卻是行其下承,豪門,行事,往往可得其祖萌,父囑托行事,卻是行其事情來,不能從容爾度。
可堪楊知之,不過一介乞兒出身,行事必其周正,赤城之心,軍中皆知,所行其事,皆滿。
雖說,行走朝堂之上,坎坷磨難多有,被豪門欺壓皆有,然其,習(xí)性行軍中,皆可受軍丁愛戴。
豪門,寒門行事,皆不同,豪門甜言蜜語多矣,寒門卻是另極端爾為,行事卻是岢責(zé)語氣。
古語有云:良藥一句暖心,傷人一句傷其心。豪門皆以為,美言贊譽(yù)皆可為良言,寒門行事,以為岢言皆是,其人生所談。
老夫,頗不以為然。不敢茍同所言,收人心,易為,所食,所行,所為,皆與眾同處,可得興許人心,然可擔(dān)其責(zé),方為上承。
張將軍,今日所言聽與汝,汝信否皆不在老夫所講。皆在于其所如何爾行。
楊知之,聽著朱師爺所言,深感贊同,卻是不言語,眼睛盯著校場上的歡斗。
若有所思的看著遠(yuǎn)方的黑暗。