番外:七星的祀堂
上元節(jié)的前幾天,剛下過(guò)一場(chǎng)大雪,冰雪都沒(méi)有融化,不知不覺(jué)間,上元節(jié)再次悄無(wú)聲息地來(lái)到了。
我披著一件厚厚的棉襖,生了炭火取暖,我手捧一本書(shū),圍坐在火爐旁,一邊取暖,一邊看書(shū)。外面雖說(shuō)是寒冷的,但是屋內(nèi)卻是暖洋洋的。這樣的日子看上去的確無(wú)趣了一點(diǎn)兒,我卻覺(jué)得十分的快活。
“音兒,今天是上元節(jié),上元節(jié)的晚上十分的熱鬧。不如我們——”
“天那么冷。要是出去逛上元節(jié)的晚會(huì)...