“I am really sorry, James, I took a wrong bus and got lost”(我很抱歉,James,我做錯車了公車后就迷路了)文軒內(nèi)疚道。
他順便簡單的解釋了下自己做錯車的經(jīng)過,“我了去,這才住第二天就出這事情,看來以后還是多注意的好啊,至少得把手機時常開著”文軒心里想著。
“That’s Ok, Wen. You are doing a good job on finding your way home; you are quite close to our home”(沒事,你方向感不錯,離家已經(jīng)很近了)James 微笑的道。
“Thanks for you map”(還要多謝你的地圖呢)文軒道。
兩人回到家后James 給Sarah解釋了下文軒回來晚的原因,Jacob這沒心沒肺的哥們聽完后大笑著拍了拍文軒的肩膀,文軒看到了Sarah眼中的擔憂,但是事情說清楚后Sarah自然也就解除了憂慮。
“Sarah, I am sorry to make you worry”(對不起讓你們擔心了Sarah)文軒主動道歉道。
“It’s ok, Wen. As long as you make home safely”(沒關(guān)系,只要你安全回來就好) Sarah 溫柔道。
文軒心里一陣小感動,看來搬來前的擔心都是多余,Sarah, James 和Jacob都挺關(guān)心自己的,雖然說人心隔肚皮,可是從Sarah 眼中流露出來的關(guān)心卻一點也不假,文軒心中那點憂慮也隨著這次的小意外而一掃而空了。
當天晚上由于Sarah 和James 要去參加一個聚會,Jacob 不想和他們一起去,所以Sarah留下錢讓Jacob帶著文軒到外邊吃。
看著一身正裝,帥到掉渣的James 和身邊高貴典雅的Sarah,文軒的直覺告訴他,這是個有故事的家庭;從他們身上無意中透露出來的氣質(zhì),文軒斷定這對夫婦的家庭背景應(yīng)該不俗,特別是Sarah,至于他們?yōu)槭裁磿泼竦叫挛魈m還居住在哈密爾頓這個小地方,就不是文軒所能猜測到的。
James 和Sarah 走后,文軒和Jacob 兩人大眼瞪小眼了一會兒。
“Man, I am so hungry, let’s get something to eat, Do you like burger?”(我快要餓扁了,我們?nèi)ヅc吃的,你喜歡吃漢堡嗎?)Jacob率先說道。
“I do. What do you reckon?”(喜歡,你有什么好的提議)文軒道。
“If you love burger as much as I do, I have a place for you. The homemade burger is a killer”(要是你也和我一樣喜歡漢堡的話,我知道一個地方包你滿意,那家的自制漢堡好吃的沒話說)Jacob 咧嘴笑道。
“Man, I can see how much you love it, you are drooling”(老兄,我看的出你有多么的喜歡那家的漢堡了,你都流口水了)文軒笑道。
“Really?”(真的?)Jacob 還真的用手把嘴巴擦了下。
“Haha, I am just kidding, Let’s go”(哈哈,我逗你玩呢,我們走吧)文軒看著Jacob那搞笑的模樣忍不住笑了。
這家“Love Burger”漢堡店的店面不大,有點類似于Take away.,但是賣的卻是純手工自制漢堡,就連做漢堡所用的面包都是店里自己烤出來的。
從Jacob 口中得知,這里的招牌漢堡是特大號雙層雞肉或是牛肉漢堡,還有雞蛋漢堡,如果喜歡吃素的話,這里還有豆腐漢堡。
文軒點了個特大雞蛋漢堡,Jacob則點了特大雙層牛肉漢堡,順便還點了些炸薯條和飲料。
看道Jacob熟絡(luò)的和收銀臺邊的女士聊天,文軒知道這哥們是這里的老顧客。
兩人等待的同時,小店的人也逐漸多了起來。Jacob告訴文軒收銀臺那位女士就是這家店的老板娘,她和她老公經(jīng)營這家店已經(jīng)有很多年,由于她們家的漢堡做的非常的好,所以這片居住區(qū)備受歡迎。
小店并沒有因為人多而讓文軒他們等太久,Jacob 謝過老板娘后兩人就離開了這里,Jacob還順便介紹了下這邊的一個購物小廣場:零星的幾家小飯館,和一個賣蔬菜水果的店,外加一個租碟和賣游戲機的影像店。
回到家后來到客廳,一邊看著電視一邊準備享受晚餐,文軒打開紙袋后才發(fā)現(xiàn)這漢堡真的是名不虛傳的大啊,比起之前的Burge King 大至少三分之一。
看著這巨無霸,文軒都不知道該如何下口;漢堡里面的料不但足而且非常的新鮮,雖說文軒的是雞蛋漢堡,可是里面也有牛肉餅,看了一眼邊上的Jacob已經(jīng)咬了一大口漢堡并一臉享受的樣子,文軒咽了下吐沫,然后也學著Jacob 雙手抓住自己漢堡找了個合適的地方咬下去。
漢堡面包烤的剛剛好,酥軟中帶點脆,里面的雞蛋煎到蛋黃剛好凝固而不會流的到處都是,牛肉餅烤的火候掌握的很到位,牛肉本身的香味和炭火味完美的融合,讓人停不了口,新鮮的生菜,西紅柿,菠蘿片還有Beetroot,將營養(yǎng)搭配的更加均勻,
兩人吃的那叫一個不亦樂乎。
“Wen,Try this”(文,試試這樣吃)Jacob 將一把炸薯條夾道漢堡里,然后一口咬下去。
“I bet you are going to love it”(你一定喜歡)Jacob 邊吃邊豎起大拇指贊道。
文軒自然也試了下,味道杠杠的。
“So good”(真爽?。┪能庂澋馈?p> “How much does it cost?”(花了多少錢)文軒問道
“28 dollars”(28刀)Jacob 說道。
“It is not expensive”(不貴啊)文軒道。
“Totally, it would have cost me over 20 bucks for one meal in other places”(一點也不貴,我在其它地方一份就能花我20多刀)Jacob道。
“語言的魅力就在于可以無形間在不同人之間架起一座溝通的橋梁”---張文軒語錄。
晚餐期間,文軒還了解到 Jacob有兩大愛好:一個是滑滑板,另一個是沖浪,而且已經(jīng)有很多年的經(jīng)驗了。當文軒問道他以后到大學準備學什么專業(yè)的時候,Jacob說他喜歡藝術(shù),畫畫之類的,要么當木工也可以,決定權(quán)在于他自己。Sarah和James 是完全支持自己兒子去選擇自己喜歡的事情去做,聽Jacob的意思是只要他以后可以養(yǎng)活好自己,怎么折騰那是他自己的事情。這讓來自中國的文軒感到很驚訝,西方國家父母教育和培養(yǎng)孩子的方法明顯和自己國家不一樣。在國內(nèi),孩子沒有什么自主權(quán),基本都是做父母的替孩子做決定,所以出現(xiàn)了跟風現(xiàn)象。至于孩子到底喜不喜歡,則不在家長考慮的范圍內(nèi)。這樣的做法無疑抹殺了孩子們大部分的天性,文軒暗自慶幸自己有一對開明的父母。