樹木蔥郁的森林里,一只小狼誕生了。它靜悄悄地出現(xiàn)在樹根撐起的小小空間里,把自己窩成一個(gè)毛絨絨的小蒲團(tuán)。清脆的鳥鳴將它叫醒。小狼睜開他小小的藍(lán)色眼睛,懵懵懂懂地看著這個(gè)世界。
陽光穿過樹葉又穿過樹根,最終只有一小片光斑得以投射到小狼面前。它好奇地一腳踩了上去。光斑并沒有被它踩在腳底,而是跳到了它的腳上。
這家伙動(dòng)作可真快!
小狼難以置信地看著光斑,然后又以迅雷不及掩耳之勢將另一只前足搭了上去。
但顯然,他還追不上光。
小狼反復(fù)嘗試了數(shù)次才終于放棄。此時(shí)它已有半截身子探出了樹根外。樹上掉下來的果實(shí)擦過它搖晃的小尾巴,落到地面。
它警戒又快速地調(diào)了個(gè)頭,外面是它一眼看不完的廣闊世界。
更多的落葉,更多的光。
新生的小狼興奮地沖了出去,踩著光斑蹦跳行進(jìn),少數(shù)時(shí)候往前,更多地是在原地打轉(zhuǎn)。它已經(jīng)不在乎是否能將光斑踩在腳底。翠綠的風(fēng)景,廣袤無垠地天地,所有的已知和未知的美麗足夠使它快樂。
但顯然不能填飽肚子。
小狼的快樂沒有持續(xù)很久,饑餓使它不再有玩耍的興致。
它嘗試著去捕捉小鳥,可它太過笨拙,稍一靠近,它總能發(fā)出點(diǎn)兒動(dòng)靜把鳥兒嚇跑。
最為接近的一次,它悄悄潛行到鳥兒背后三米遠(yuǎn)的距離,壓低身體開始蓄力。
藍(lán)色的眼睛緊緊盯著目標(biāo),四周安靜下來,天地間只剩下那只小小的,褐色的鳥兒。
它飛撲而上——
然后一頭扎進(jìn)了落葉里。
灰乎乎的毛球趴在枯葉里沒有站起來。它太餓了,沒有力氣。
小小的頭顱放在小小的前足上稍作休息,它想起那個(gè)從樹上掉下來的果實(shí),強(qiáng)撐著身體回到了那棵大樹下。
它囫圇地啃咬著果實(shí),酸澀的味道并不算好,不過確實(shí)能填上咕咕叫的肚子。
果子很快就只剩下一個(gè)果核,它正猶豫要不要將它也一口吞下。
一只爪子伸了過來,將果核拍得遠(yuǎn)遠(yuǎn)地。
小狼的視線下意識(shí)地跟著果核移動(dòng),直至目標(biāo)撞上一棵樹的樹干,停留在樹下。
它抬起頭看向始作俑者。
那是一頭威風(fēng)凜凜的野狼,它蹲坐在一邊,黃褐色的眼睛溫和地看著小狼,似乎并沒有惡意。
小狼看看它又看看自己。
“爸爸?”
對方被嚇了一跳。
“不,我想我還沒有兒子……”
聽到這樣的回答,小狼垂下腦袋,看上去很沮喪。
野狼用長嘴頂了頂小狼。
“不過我們可以成為家人?!?p> “族群就在不遠(yuǎn)處,我們可以一起捕獵,這樣就不用餓肚子了?!?p> 這便是小威爾和尚未成年的阿道夫的初見了。
阿道夫是一匹對幼崽特別溫和的狼,但并不是狼群里的每一只都?xì)g迎小家伙的到來。好在如阿道夫所說,小威爾確實(shí)不用餓肚子了。
森林里沒有其他大型野獸,狼群就是整個(gè)森林的霸主,只要它們盯上的獵物,幾乎沒有逃脫的可能。
族群里一些幼狼會(huì)和小威爾一起學(xué)習(xí)捕獵。它們雖然看起來體型相近,但小威爾的捕獵經(jīng)驗(yàn)要遠(yuǎn)少于它們,所以被欺負(fù)是經(jīng)常會(huì)發(fā)生的事。
它們總得意洋洋地炫耀自己嘴里的獵物,在進(jìn)食的時(shí)候?qū)⑿⊥枖D開,有時(shí)甚至?xí)舭⒌婪虿辉诘臅r(shí)候和小威爾打上一架。反正它總是輸。
小威爾最高興的時(shí)候,是外出捕獵的成年狼隊(duì)伍回歸的時(shí)候。阿道夫是里面年紀(jì)最小的狼,但同時(shí)也是最勇猛的狼。只有這個(gè)時(shí)候小威爾才能雄赳赳氣昂昂地走過去,把尾巴豎得高高的。
阿道夫會(huì)張開大嘴把它小小的頭顱親親含住。這是它們表現(xiàn)親近的方式。小威爾總是想著,等自己長大了就也能這么干了。
在森林里,它們唯一不會(huì)去招惹的只有路過的人類。
這是狼王,也就是阿道夫的父親的指令。
“雖然他們沒有尖牙利齒,但他們善于利用工具。森林里吃的很多,我們沒有必要找他們的麻煩?!?p> “反正他們也不會(huì)呆太久?!?p> 單獨(dú)接近人類是命令禁止的行為,但小威爾卻總愛偷偷溜出去聽人類說話。因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)自己能聽得懂,而且還能說得出來。
小威爾很疑惑,它真的是狼嗎?還是說和人類有什么關(guān)系?
阿道夫是第一個(gè)發(fā)現(xiàn)這件事的。它不止一次提醒小威爾停止這種行為。
“你父親生病了,人類也許有方法可以救它!”
比起了解自己的身世,這一目的對小威爾來說更為重要。
從它的話里,阿道夫了解到了更多事情。
“你可以聽得懂人類的語言?”
小威爾沉默著垂下頭。阿道夫知道自己說對了,但它并不準(zhǔn)備深究。
“我想我也能聽懂一點(diǎn)?!?p> “自從我們有一個(gè)族人被人類用一根細(xì)細(xì)的樹枝打傷,父親就不許我們再靠近人類。”公認(rèn)的,將會(huì)繼承父親成為下一任狼王的阿道夫說:“但我認(rèn)為這么危險(xiǎn)的家伙還是多留意一些為好?!?p> 聽聞阿道夫和自己一樣對人類感興趣,小威爾有點(diǎn)激動(dòng)。“我知道!他們管那種樹枝叫箭?!?p> 它清晰地用人類的語言,發(fā)出“箭”的發(fā)音。
阿道夫有些驚訝。
“你能說出來?”
“看來你學(xué)得比我更好?!?p> 小威爾不敢說這是自己與生俱來就會(huì)的。
“不過你還是太小了,你該和其他幼崽呆在一起。等你長大了,我在帶你觀察人類?!卑⒌婪蛘f。
小威爾原地跳了兩下來表示自己的不滿。
“我已經(jīng)不是幼崽了!”
“我能聽得懂,我還能說。我能幫上忙的!”
但阿道夫并不打算讓它冒險(xiǎn)。
“回去,就現(xiàn)在?!彼鼑?yán)厲地說,徑自轉(zhuǎn)頭走回族群棲息的方向,大有小威爾不跟上來就拋棄它的勢頭。
它們回到族群。阿道夫還是會(huì)抽空去觀察人類,但它叫其他的狼對小威爾嚴(yán)加看管,直到它能獨(dú)自獵到一頭鹿。
來年春天,威爾獵到了鹿,但老狼王死在了冬天。
森林里來了很多的人,他們砍伐樹木,建造房屋。
碧藍(lán)的天空開始出現(xiàn)繚繚黑煙,飛鳥被巨大的聲響被驚飛。
“人類開始筑巢了,很快就會(huì)大批大批聚集起來制造武器。”被派去觀察的小隊(duì)這么匯報(bào)道。
其中一只瘸腿的狼,一瘸一拐地走出來。
“他們陰險(xiǎn)狡詐,在地上放了很多陷阱。放任下去,我們將再?zèng)]有立足之地。”
這使得狼群惶惶不安,作為新一任首領(lǐng),阿道夫不再堅(jiān)持父親不招惹人類的原則。
“在他們發(fā)展得更為強(qiáng)大以前,我們得先下手為強(qiáng)。”
狼王站在眾狼之前,黃褐色的眼睛目光堅(jiān)定。
“殺死他們!”
“驅(qū)逐人類!”
呼聲一陣接著一陣。