尤其是他沒有按照他的規(guī)劃來走的時候,他的嚴(yán)苛更帶上了一種本能的憤怒。
這種本能就是父母對于子女本能的操控和把控。
當(dāng)他堅持那么危險的職業(yè)的時候,他罵他,罵的難聽,不堪入耳,比外人都還不如。
那是因為他想看看他到底能堅強(qiáng)到什么程度。
他確實有夠堅強(qiáng),像塊石頭一樣,刀砍不爛,劍戳不破。
若他把這份堅強(qiáng)和鋼刃用在商業(yè)上多好啊。
可他就是不聽!...
尤其是他沒有按照他的規(guī)劃來走的時候,他的嚴(yán)苛更帶上了一種本能的憤怒。
這種本能就是父母對于子女本能的操控和把控。
當(dāng)他堅持那么危險的職業(yè)的時候,他罵他,罵的難聽,不堪入耳,比外人都還不如。
那是因為他想看看他到底能堅強(qiáng)到什么程度。
他確實有夠堅強(qiáng),像塊石頭一樣,刀砍不爛,劍戳不破。
若他把這份堅強(qiáng)和鋼刃用在商業(yè)上多好啊。
可他就是不聽!...