那位女士的過去(四)
“我眨了眨眼睛。雖然非常不相信眼前的就是事實(shí),但是確實(shí)有成山的觀眾來觀看這拙劣的、沒有經(jīng)過任何一次排練的表演。我開始活動(dòng)起自己那四團(tuán)肉球般的四肢,竟然得到了熱烈的掌聲。
“瘋了,這個(gè)世界都瘋了。我不解。但是正如麥克斯先生所說——事情就是發(fā)生了。
“這樣的一天似乎過得很快,當(dāng)我還在思索著什么時(shí)候可以結(jié)束這無趣的表演的時(shí)候,月色的冷清已經(jīng)灑滿了整個(gè)帳篷。
“‘你做得很好,瓦爾萊塔。’麥克斯先生一臉笑意的走了進(jìn)來,我從未見他如此開心過,‘你看到這是什么了嗎?’一沓紙鈔出現(xiàn)在了我的眼前,‘是錢?。〈蟀汛蟀训腻X??!你就要成為明星了,瓦爾萊塔,陸上的魚!’
“‘我不懂,麥克斯先生。’我搖了搖腦袋,打斷道,‘我也不希望自己幫助您進(jìn)行這樣欺騙的行為。’我方才發(fā)覺自己的底線竟然如此的堅(jiān)決,‘而且,如果您是想要通過雇傭一眾觀眾來保護(hù)我的自尊心的話,我還是勸您停止這樣的行為。我不會(huì)在這之中感受到自己的重要和自尊的?!?p> “‘不不,我的瓦爾萊塔?!屏送谱约旱男《Y帽,‘你怎么能這么去想呢?他們之所以上當(dāng),是他們自己的愚蠢,又怎么能談得上是欺騙?’他蹲下了身子,讓我的眼睛能夠看到他的全身,‘我將你視作圣物,那你,在我的視角之中就是圣物了,怎么能說是一種欺騙呢?難道就因?yàn)槲业挠^念和他們不同,就應(yīng)當(dāng)將我視作騙子呢?’
“在那一瞬間,我竟然覺得他說的有道理,竟然無法出言反駁。
“‘不過,既然你不愿意的話,我也不強(qiáng)求?!柫寺柤纾酒鹆松碜?,‘但是我會(huì)幫你繼續(xù)想辦法的,瓦爾萊塔,你要知道,喧囂就是你的舞臺(tái),總有一天,你也會(huì)像瑟吉和我一樣成為萬(wàn)眾矚目的明星的?!D了頓,‘而且我會(huì)給你一個(gè)家——一個(gè)真正的、溫暖的家的?!?p> “那個(gè)時(shí)候的我才十歲出頭些,而麥克斯先生已經(jīng)是滿臉的胡子拉渣了。從始至終,我一直把他當(dāng)做‘父親’來看。我堅(jiān)信著,雖然更多的是嚴(yán)厲的一面,但是他的心中有我,這就足夠了。
“不過那之后,確實(shí)過了好些時(shí)日,我都沒有見過麥克斯先生。仿佛僅僅是見上一面,也成了癡迷的奢望。說什么‘父親’、說什么‘心中有我’,不過是自己美好的幻象罷了?,F(xiàn)實(shí)是真實(shí)得殘酷的。我不過是為他所利用的一顆棋子——供以隨意差遣罷了,當(dāng)我失去了價(jià)值,便被當(dāng)成棄子。
“在昏暗的房間中,這樣的想法不知道侵占了我的腦袋多久,如同夢(mèng)魘一般啃食著我的心智和意志。明明早就應(yīng)該放棄這不可能的癡癡的等待、明明早就應(yīng)該明白,但是我還是等候在這大門的門口,期待著這扇門再次被打開。
“不過這次,我的等待沒有被辜負(fù),不知道過了多久——后來我才知道那也才兩天一夜而已——重新推開的大門、那熟悉的身影。
“‘瓦爾萊塔,好久不見。’麥克斯先生笑了笑。
“‘您做什么去了,麥克斯先生?’我并不想承認(rèn),但是我確實(shí)是在關(guān)心他。
“‘不,不是麥克斯先生……’他俯下身子,摸了摸我的頭發(fā),露出了一個(gè)笑容,‘是麥克斯團(tuán)長(zhǎng)?!?p> “‘您成為團(tuán)長(zhǎng)了?’我眨了眨眼,‘那可真是恭喜您?!?p> “‘嗯,不過喜憂摻半吧?!溈怂瓜壬〔?,這會(huì)兒應(yīng)該稱作是‘團(tuán)長(zhǎng)’了——聳了聳肩,‘你知道,老團(tuán)長(zhǎng)的噩耗……’
“‘請(qǐng)節(jié)哀?!液?jiǎn)單的回了一句。老團(tuán)長(zhǎng),聽娜塔莉小姐說,當(dāng)時(shí)麥克斯先生將我?guī)腭R戲團(tuán)的時(shí)候,他就竭力反對(duì);又處處刁難我——不給我吃飽飯、從廢棄的衣物中選出幾件較為干凈的給我使用。我對(duì)他沒有什么好感。我不清楚這件事情對(duì)麥克斯的意義究竟是什么,但是‘喜憂摻半’一詞已經(jīng)讓我敏銳的意識(shí)到了他們之間的關(guān)系。
“‘無妨,生老病死,老天自有安排。’麥克斯團(tuán)長(zhǎng)倒是十分淡然,‘不過我又有全新的節(jié)目點(diǎn)子了,你要不要聽聽?’
“‘愿聞其詳?!也幌朐谶@個(gè)時(shí)候挫敗麥克斯的熱情,同時(shí)也好奇著他會(huì)有什么樣的點(diǎn)子。
“‘很簡(jiǎn)單,你,同樣作為一個(gè)新物種——不過與之前不同——這也是你要練習(xí)的,那就是紡織?!溈怂共恢缽哪睦锬贸鰜硪患簌Z一樣的滑稽衣服,‘衣服的背后有一個(gè)專門用來拉絲的機(jī)器,我們不斷的利用繩索的移動(dòng)來確保絲線的移動(dòng)——而你需要做的,是穿上這衣服之后,盡你所能將繩線纏繞在指定的位置,這樣才能達(dá)到紡織的效果?!?p> “雖然不是特別明白一些細(xì)節(jié),但是我想我已經(jīng)清楚了他所說的意思。如果是這樣的話,我也能接受——這至少是一件有意義的事了。
“訓(xùn)練的開始真正讓我如夢(mèng)初醒,面對(duì)這個(gè)已經(jīng)失去了四肢的自己。我竭力的擺動(dòng)著身子、并且利用面具上鳥嘴一般的弧形彎曲勾住了鐵質(zhì)的欄桿,這樣一次又一次的完成著這般對(duì)我來說已經(jīng)是相當(dāng)高難度的動(dòng)作。練習(xí)也頗有成效,在這間之后我和麥克斯的小屋之中,我感覺到了麥克斯的眼睛在閃動(dòng)著光芒。他的鼓勵(lì)總是能讓我振作精神——就算是控制不好距離而撞上欄桿、傷痕累累;就算是一次又一次的惱人的失敗——在這樣的情況下,顯得微不足道了。
“在這般魔鬼的磨礪之下,節(jié)目的完成度也取得了質(zhì)的飛躍。就是短短的一個(gè)小時(shí)之內(nèi)——配合繩索,我已經(jīng)能熟練的編織出一塊巨大的——當(dāng)然,滿是孔洞的布了。
“‘是時(shí)候表演了,瓦爾萊塔?!溈怂箤?duì)我笑了笑,‘你不會(huì)這么一直埋沒自己,對(duì)嗎?’
——————
“節(jié)目的開場(chǎng)顯得極為盛大。我知道其中沾染了不少麥克斯的名號(hào)。
“‘只需五又四分之三便士,欣賞這神奇的生物,企鵝與人的混合體!只在麥克斯的驚奇小屋!’我看著眼前的海報(bào),讀出了聲,又轉(zhuǎn)頭看了看麥克斯。
“但是此時(shí)此刻,麥克斯已經(jīng)不再理會(huì)我了。他興奮的數(shù)著錢,仿佛我是空氣一般。”

金爭(zhēng)孤
最不喜歡的這種回憶章節(jié)反而越寫越長(zhǎng)了是什么操作啊_(:з」∠)_ 盡量在,呃,(六)的時(shí)候結(jié)束?(′?ω?`)