2000年,7月,倫敦。
莫斯先生,這是你要的咖啡。
索瑪區(qū),貝利街110號,兩層小洋房,第二層。
女孩臉額透著稚嫩,披著金色頭發(fā),將咖啡送到男人手里。
男人名叫莫斯,35歲,是一位私人偵探。
謝謝你,莉西。
莫斯捧著咖啡,呡了一口:“今天會不會有所不同?”
莉西回頭朝房間角落看了一眼,略顯失望:“還沒有電話打進來?!?p> 叮鈴鈴!叮鈴鈴!
我來,讓我來,莫斯先生。
喂,莫斯偵探所,請問需要委托什么呢?
嗯!嗯!嗯嗯嗯。
莉西不斷點頭,看了莫斯一眼,拿著筆記錄著。
是一位新委托者,說是發(fā)現(xiàn)了一具骸骨。掛斷電話,莉西將記錄遞給莫斯。
“這是委托者提供的地址,想請莫斯先生盡快趕到那里?!?p> 肯迪農(nóng)場?莫斯放下咖啡,觀察幾秒。
“上次報道這個農(nóng)場,據(jù)說正在面臨拆遷?!?p> 不,莫斯先生。莉西說:“委托人自稱是圖書館館長,并不是農(nóng)場主。”
圖書館長?農(nóng)場怎么會和圖書館扯上關(guān)系?
噢噢噢,我想起來了。
說著,莫斯走到桌前,將放在上面的報紙拿起來。
“新土地擁有人,已經(jīng)發(fā)生了變更?!?p> 報紙從表現(xiàn)看有些皺,上面描寫的文字和圖案,都是以黑白色呈現(xiàn)。
報紙最上方,標注著四個特別大的字體,寫著“刊登日報。”
莫斯拿著報紙看了片刻,然而放下說:“如果我沒猜錯,圖書館的館長,應(yīng)該就是指這位長滿絡(luò)腮胡子的老人?!?p> 他對你說過什么?除了地址以外,應(yīng)該還有別的事情吧?
呃,沒多說什么,只是讓你盡快趕去。莉西回答。
今天的咖啡有些苦澀,我很不習(xí)慣。
莫斯放下咖啡,順了一件看上去有些年代,不符合這種年份的西服走到門口,停下回頭:“還等什么,委托人會等不急的?!?p> 出門,莫斯攔下一輛出租車,按照記錄地址,他和莉西來到了目的地。
來到地址描述的地方,此時出現(xiàn)在莫斯和莉西眼前的,已不再是原來的農(nóng)場面貌,而是駐有許多機械設(shè)備的建筑工地。
朝左前方看去,工地角落位置圍了許多頭戴各色安全帽的陌生人,他們聚聚在警戒線外圍,嘀嘀咕咕聽不清楚在說些什么。
莫斯先生,對嗎?一名身穿黑色工裝,頭戴白色安全帽的中年男子,走到莫斯面前這樣問他。
是的,我是莫斯。
莫斯上下打量了中年男人,說:“你就是圖書館長,那位委托人?”
不,我不是圖書館長,我只是建筑公司的現(xiàn)場負責(zé)人,安德魯森。男人自我介紹。
這里發(fā)生了什么?看起來事態(tài)有些嚴重。
莫斯移開視線,朝人群那邊看了過去。
一具骸骨,工人們挖掘的時候,無意發(fā)現(xiàn)了它。安德魯森解釋說。
具體事項,等見到高斯先生再說吧。
他囑咐過,在沒見到莫斯先生你之前,不允許我們透露太多。
請跟我來。安德魯森伸出右手,禮貌讓道,示意讓莫斯朝左邊方向走。
等一等。莫斯將莉西推到前面,對安德魯森介紹說:“這是我的助手,名叫莉西?!?p> 你好,莉西小姐。安德魯森微笑著,禮貌對莉西行了一個禮儀。
莉西,你去那邊走動走動,我和安德魯森去見高斯先生。莫斯指著人群這么說。
最好不要。安德魯森說:“丹尼爾警官已經(jīng)將現(xiàn)場警戒了起來,吩咐不允許任何人靠近那里。”
呃,又是他?這次遇上麻煩了。莉西板著臉,這么說。
那老頭很固執(zhí),他不會允許我靠近哪里啦。
嗯,他的確固執(zhí),不過很盡職盡責(zé),想想辦法套一套他,說不定能聽到些什么也說不定。
去吧,做這種事你最拿手,像你這種女孩,嘴巴又甜,沒人能拒絕你。莫斯說。
在安德魯森的帶領(lǐng)下,莫斯被帶到一處偏角落,這里很隱蔽,除了他們?nèi)艘酝?,看不到任何人?p> 站在莫斯面前的毫無疑問就是高斯,那位圖書館長。
他身穿一套白色西裝,腳著一雙黑色皮鞋,莫斯沒辦法看清楚的他的容貌,因為他背朝莫斯。
從背影分析,莫斯能猜到對方的大概年齡,從肥胖的背影和稀疏的頭發(fā)來看,年齡大約在六十歲左右。他的身高不算高聳,最多一米七的樣子。
你好,莫斯先生。
白色西裝男人轉(zhuǎn)過身,微笑對莫斯說:“很榮幸在此見到你?!?p> 這位就是高斯先生,同時也是買下這塊農(nóng)場,并準備將它建設(shè)成圖書館的人。安德魯森介紹說。
高斯先生,在聽你敘說之前,我想請教一個問題?!熬尤话l(fā)現(xiàn)了骸骨,同時也報了警,為什么你還要多此一舉邀請我呢?”
我們不能等,時間緊迫,迫于無奈必須盡快將這起事件處理完畢才可以。高斯神色嚴肅起來。
建設(shè)圖書館的工期只剩一年,2001年中旬我們需要完工,圖書館也必須按時開業(yè)。報警只是我們選擇之一,并不是主要寄托,時間很緊急,我們必須借助警方和偵探的智慧力量,以最短的時間處理完這起突發(fā)事件。
莫斯先生,我說明白了嗎?高斯看著莫斯,這么問。
誰是第一發(fā)現(xiàn)人?我是指骸骨發(fā)現(xiàn)者。莫斯問。
是我,安德魯森回答。
大約早上六點鐘,當(dāng)工人們利用挖掘機進行土壤挖掘時,無意間將埋藏在泥土內(nèi)的骸骨挖掘了出來。由于工人們對骸骨感到懼怕,沒人敢于靠近細究,所以迫不得已我才親臨了現(xiàn)場,所以我認為,我應(yīng)該就是莫斯先生你口中說道的第一發(fā)現(xiàn)人。
骸骨的完整度是否受到破壞?另外,在骸骨附近是否發(fā)現(xiàn)隨身物品?譬如手表、項鏈、錢包等等?
沒……沒有。除了骸骨我什么也沒發(fā)現(xiàn)。骸骨受到一定損壞,但不嚴重,只是手骨斷裂了一部分。安德魯森回答。
骨裂?你確定造成骨裂的原因來自挖掘機,而不是從一開始就存在骨裂?
這我不清楚,從我第一眼見到它,它的樣子就是那副摸樣,莫斯先生。
細節(jié)方面我不懂,我只是想盡快把這起事件處理完畢?,F(xiàn)在警方已經(jīng)介入,同時對現(xiàn)場進行了戒嚴,聽那位警官說,事件沒有調(diào)查清楚之前,現(xiàn)場不許任何人進入,為此,建設(shè)圖書館的工作也無法推行下去。