第12章 譯后記
2015年伊始,我開始閱讀英文版《榮格文集》第11卷。這一卷的主題為“心理學(xué)與宗教:東方與西方”,契合人到中年之后不得不開始思考的許多重要話題。孰料天有不測,母親突然病重,未及一月,竟溘然長逝。每每悲痛忽襲心頭,思念撲面而來,令人窒息。彼時心力交瘁的我無法繼續(xù)進行翻譯工作。哀悼期間,我和家人體驗了各種心理治療手段,醫(yī)學(xué)的、宗教的;民俗的、權(quán)威的;有神的、無神的……將信將疑間,幾番遭遇對理...
2015年伊始,我開始閱讀英文版《榮格文集》第11卷。這一卷的主題為“心理學(xué)與宗教:東方與西方”,契合人到中年之后不得不開始思考的許多重要話題。孰料天有不測,母親突然病重,未及一月,竟溘然長逝。每每悲痛忽襲心頭,思念撲面而來,令人窒息。彼時心力交瘁的我無法繼續(xù)進行翻譯工作。哀悼期間,我和家人體驗了各種心理治療手段,醫(yī)學(xué)的、宗教的;民俗的、權(quán)威的;有神的、無神的……將信將疑間,幾番遭遇對理...