第九十四章 塔樓的秘密
由于白天需要外出工作來換取食物養(yǎng)活自己,帕特里克選擇了在當(dāng)天夜晚探索木門。
好的是木門沒有鎖。
他只是輕輕一推,它就‘吱嘎’一聲向后敞開了一道縫隙。一陣陳舊腐敗的灰霾從推開的門縫里面沖了出來。
毫無準(zhǔn)備的帕特里克立刻被這股塵封的氣息嗆得咳嗽了好幾聲,同時控制不住的連連打了好幾個噴嚏。
他一邊揉著因為灰塵引起的略微發(fā)癢的鼻子,一邊努力壓抑著自己的咳嗽聲,盡量減低它出現(xiàn)頻率以及聲音。
誰知道里面是個什么情況。凡是謹(jǐn)慎一點總是沒錯的。
木門被一點點的朝著里面推開來,撲面而來的腐朽味道更加濃重。
帕特里克忍不住又小聲的咳嗽起來,緊接著又連續(xù)打了幾個噴嚏。打噴嚏的聲音有點大,畢竟這事情他也沒法控制。
不過帕特里克覺得這么一點聲音應(yīng)該還好。塔樓附近這么荒涼,被人發(fā)現(xiàn)的可能性很低。
木門完全敞開后,里面的黑暗終于被外面樓進(jìn)來的微弱反光沖淡了一些。
再加上帕特里克天生良好的夜視能力,借著這淡淡的反射進(jìn)來的微弱光芒,還是能夠在大致上看清楚這里面的大部分。
這是一間封閉的圓形地下室。整體面積和塔樓的圍度基本一致,高度則大約接近兩個正常成年人的身高之和。
帕特里克往前一步,蹲下身伸手摸了摸地面,上面散落著一層淺淺的灰塵。
好幾件他從未見過的,不知名的東西正零碎的散落在上面。
他正準(zhǔn)備繼續(xù)上前,好讓自己看的更加清楚一些。結(jié)果才剛一抬腳,離他幾步遠(yuǎn)的地面中心,就突兀的冒出了一圈藍(lán)色的光芒。
這些光芒都由一個個神秘的符號和奇異的線條組成。它們重疊交錯在一起,匯成了一個看起來非常復(fù)雜的六芒星法陣。
一個紅褐色的方形小柜子,在帕特里克的眼前,毫無預(yù)兆的從那亮著的六芒星法陣?yán)锩姹粐娏顺鰜怼?p> 小柜子‘啪’的砸在了法陣外的地面上。不偏不倚正好落在了距離帕特里克一步遠(yuǎn)的地方。
帕特里克蹲下身,憑借著自己出眾的視力,仔細(xì)的端詳起面前已經(jīng)變得黯淡的法陣。
雖然和他以前見過的有些不太一樣,但是從剛才的情況來看,這應(yīng)該就是一個傳送法陣。可能比較古老。
帕特里克收回目光,轉(zhuǎn)而打量起面前的物件。
嗯,一個小巧的木頭柜子。
這是帕特里克第一眼之后的反應(yīng)。
在記憶里,記得在他自己很小的時候,就在自己的家里依稀見過類似的柜子,這玩意兒一般都是拿來裝東西的。
只是眼前這個,要比他小時候看到的好看一些。尤其是還帶著顏色。
當(dāng)然,也不是說他記憶中的柜子就比較簡陋。印象中那柜子在制作上還是挺精良的。
他記得那只柜子的顏色更接近于白色。那是制作柜子木頭的顏色。不像眼前這只,是紅褐色的。
在反復(fù)的確定這就是一只普通的柜子之后,帕特里克毫不費力的伸手把它拖離了原地。
他一邊拖著柜子一邊又繼續(xù)稍微后退了幾步,直到接近門口。
門外,冰雪透漏的反光映照進(jìn)來,一部分灑落在地面,還有一部分則正好落在紅褐色的柜子上。
帕特里克擺好柜子,再次進(jìn)入到法陣周圍,將散落在附近的其他物件都一件件撿回了門口。
一把和小柜子同樣顏色質(zhì)地的高背椅子。一張厚重又笨拙的,像是用不知名動物皮的外質(zhì)包裹的—椅子?
一張圓形的白色描花小木桌。一個薄薄的裂開了一道口子的紙袋子,仔細(xì)看,就能看到里面都是小小的圓形干糧。
最后是一只巴掌大的紅色果子。
干糧和果子都還算新鮮。
一股淡淡的奶香味和果子的清甜混雜的味道,不停刺激著帕特里克的嗅覺。他的口水迅速泛濫,饑餓的腸胃也開始發(fā)出鳴叫。
他饞了,也餓了。
自從來了這終年冰天雪地的鬼地方,他就再也沒有吃到過水果。在這里能吃到的永遠(yuǎn)都只有地薯。
不是地薯干,就是烤地薯,或者是地薯糊糊等等各種地薯制品。
這么多年,時間過的太久,他已經(jīng)不記得自己小時候吃的水果都是什么味道了。
他拿著紅彤彤的果子,聞著鼻尖縈繞的香氣。
他是真想咬一口。
但是,理智最終還是占了上風(fēng)。在沒有確認(rèn)東西是否能夠食用之前,他是不會輕易下口的。
帕特里克拉開了小木柜,不舍的把干糧和果子小心的放進(jìn)了柜子里,然后十分艱難的合上了柜門。
同時小小的嘆了口氣??吹囊?,聞得著,卻吃不得。他真是太難了。
這個夜晚,注定了是比較難熬的。
反正帕特里克在回到他的窩棚后,是翻過來覆過去,怎么也睡不著了。他幾乎是睜著眼睛熬過后半夜的。幸好那時候的時間離天亮也不遠(yuǎn)了。
到了第二天外出工作的時候,他從柜子里摸出了一塊小干糧藏在了身上。準(zhǔn)備在結(jié)束一天的工作之后,抽空找個野物相對出沒較多的地方投一下食。
結(jié)果,他忘了在他工作的貨鋪里面,有喂了一只雪豚鼠。一個疏忽,本來準(zhǔn)備用來做投喂實驗的小干糧,就被那只雪豚鼠給翻出來啃掉了。
帕特里克簡直要被嚇呆了。
還好最后的結(jié)果不壞。
直到他結(jié)束一天的工作,換到了兩塊地薯,那只傲嬌的雪豚鼠依舊還是活蹦亂跳,并且難得的對他表現(xiàn)出了一點點親近的意思。
這當(dāng)然是拜那塊小干糧所賜。
雪豚鼠在帕特里克這里待了有一會兒,見對方絲毫沒有要給它干糧的樣子,立刻便毫不留戀的轉(zhuǎn)身離開。
它搖晃著自己肥厚的臀部慢慢的爬上了貨架后面,同時還一路發(fā)出不屑的噴氣聲。
帕特里克見狀也只是笑了笑。
別說他真的只帶了一塊。就算是有多的,他自己吃都還不夠,怎們可能拿來浪費在一只雪豚鼠的嘴巴里。