第62章 里爾克:你要愛你的寂寞
“我的目光在成熟,每道目光,所渴望的物,顯現(xiàn),如新婦”“我們仿佛雨滴,點(diǎn)點(diǎn)飄落,飄落處,大地驟然綻放鮮花”……奧地利詩人萊納·馬利亞·里爾克的詩,有口皆碑都說它們有聲音,有造型,有音樂的美,有雕塑的美。甚者,“親愛的先生,你要愛你的寂寞”,他這么一聲天籟一樣要命的告慰,完全可以讓人入定。當(dāng)時(shí)光俯下身軀,當(dāng)?shù)厍蚋鱾€(gè)角落越來越多宅在寂寞里激動(dòng)和熱愛著的人,他的《秋日》,恐怕馮至、北島等9個(gè)譯...