待在家里,房間就是屬于自己的小世界,與世界的聯(lián)系基本來自于電腦和手機,但仔細想來也僅限于一些不得不做的工作。
有些事折戟沉沙,有些事?lián)P帆起航,人生第一次在自己從未接觸過的事上選擇孤注一擲,只是不知道這未知的結(jié)果會不會是我一直以來所追求的。
最近心里十分平靜,所有的喜怒哀樂仿佛都已經(jīng)失去了顏色,靜謐的時間一天天不緊不慢的流逝著。
我越來越想要給自己創(chuàng)造一些時間,讓自己真正的游走于世界之外,哪怕是被那些熟悉的人暫時遺忘。
于是這些日子里,我盡可能的把自己隱藏起來,非必要時不去聯(lián)系任何人。
其實很多時候,一個人想要逃離自己的世界不是因為懼怕那些失敗之后的輕視與嘲笑,只是解不開自己心中的結(jié)而已。
Alone.
獨自一人嗎?好像一直如此。
Always lonely.
買了些紙筆,收貨地址上的號碼改成了自己的,這一次自己默默的決定了一些事,不想再征求任何人的同意。
前幾天恰好碰到了一篇閱讀文章,說的是有雄心壯志從來都不是一件丟人的事兒,每個人都不應(yīng)該否認它的存在,更應(yīng)該敢于承認它的存在。
有人說,當自己有一個看起來有些遠大的夢想時,要把它大聲向每一個人宣布,當所有人都知道你在為之努力時,你就會不顧一切的去努力把它變?yōu)楝F(xiàn)實,畢竟沒有人希望自己說出去的話,最終打了自己的臉。
讓所有人成為逼著自己不斷前行的壓力,成功之時也會收獲所有人的贊賞與欽佩,這聽起來似乎是件不錯的事兒,但也算是件極其冒險的事兒。
如果這份壓力過于沉重,或許在還未到達終點之前就足以摧毀一個人所有的精神與希望,以至于,萬劫不復。
一個人對自己再狠也是溫柔的,給自己的壓力再大也是自己能夠承受的,當那些被周圍人矚目的一切決定都灰飛煙滅時,破碎的希望就應(yīng)該被藏在自己手里。
夢想發(fā)光之時應(yīng)該讓所有人共同見證,但在那之前,大可不必給自己找一些不必要的麻煩,在那些明知道不會被眾人理解的選擇里,一個人其實也挺好的。
In fact,you are not alone.
追著夢想前行的每一天都應(yīng)該是無比充實的,那個目標一直在不遠的地方對自己微笑著,有它陪著,每一個追夢人都不會是孤獨的。
比起讓所有人看著自己一步步走向未來,在某個陽光燦爛的清晨展現(xiàn)出厚積薄發(fā)的力量似乎更會讓人感到意外。
就算是心如止水的人,對于成就感也多少會有些期待,畢竟醞釀了那么久,誰都希望迸發(fā)之時那力量能夠驚天動地。
但其實我們從來都不是一個人,因為從我們對未來有所期待的那天起,心里就已經(jīng)住進了另一個自己,一直都在。
You are always with yourself.