胡祗遹
殘花醞釀蜂兒蜜,細(xì)雨調(diào)和燕子泥[1]。綠窗春睡覺來遲[2]。誰喚起?
窗外曉鶯啼。
【譯文】
春花凋殘,蜂兒仍飛來飛去采花釀蜜,細(xì)雨蒙蒙為筑巢燕子調(diào)和成做窩的軟泥。春日里在綠紗窗下酣睡,醒來已經(jīng)很遲。是誰喚醒我的呢?是窗外黃鶯的啼鳴。
【賞析】
此曲作者以簡潔的筆墨,捕捉了蜂釀蜜、燕銜泥等生活中常見的事物,生...
胡祗遹
殘花醞釀蜂兒蜜,細(xì)雨調(diào)和燕子泥[1]。綠窗春睡覺來遲[2]。誰喚起?
窗外曉鶯啼。
【譯文】
春花凋殘,蜂兒仍飛來飛去采花釀蜜,細(xì)雨蒙蒙為筑巢燕子調(diào)和成做窩的軟泥。春日里在綠紗窗下酣睡,醒來已經(jīng)很遲。是誰喚醒我的呢?是窗外黃鶯的啼鳴。
【賞析】
此曲作者以簡潔的筆墨,捕捉了蜂釀蜜、燕銜泥等生活中常見的事物,生...