首頁(yè) 文學(xué)

元曲三百首

第100章 [仙呂]寄生草[1]·酒

元曲三百首 王輝 邵士梅編譯 450 2020-01-10 16:44:09

  范康

常醉后方何礙[2],不醉時(shí)有甚思?糟腌兩個(gè)功名字[3],醅淹千古興亡事[4],曲埋萬(wàn)丈虹霓志[5]。不達(dá)時(shí)皆笑屈原非[6],但知音盡說(shuō)陶潛是[7]。

【譯文】

人生長(zhǎng)醉有什么妨礙?不醉又有什么可去思量?把功名兩個(gè)字全拋到酒糟中腌漬,只管一醉,不管那天下興亡事,至于那所謂的遠(yuǎn)大志向,則浸在酒曲中,盡皆掩埋。不了解屈原的人都嘲笑他不識(shí)時(shí)務(wù),而明白陶淵...

這是VIP章節(jié)需要訂閱后才能閱讀

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南