薛昂夫
興為催租敗,歡因送酒來(lái)。酒酣時(shí)詩(shī)興依然在,黃花又開(kāi),朱顏未衰,正好忘懷。管甚有監(jiān)州[1],不可無(wú)螃蟹。
【譯文】
詩(shī)興因?yàn)榇咦馊藖?lái)而被敗壞,歡樂(lè)是因有人送酒來(lái)。酒喝得再醉,詩(shī)興依然還在。菊花又盛開(kāi),紅顏還沒(méi)有衰老,正好把功名忘懷。管他有沒(méi)有監(jiān)州在,不可喝酒沒(méi)螃蟹。
【賞析】
這首小令寫(xiě)游興適逢詩(shī)興和酒興,表現(xiàn)出作者鄙薄功...