新來的康納利子爵很奇怪。
他不僅雇了萊克兄弟給他翻新府第,還出手闊綽,先預(yù)付了100金路易的工錢,聽說完工后還另付100個(gè)。
還跟萊克兄弟簽了契約,從未聽過這種事發(fā)生在貴族身上。
聽說他還命仆人將果樹砍掉了一大半,雖然蜜桔不值什么錢,這樣做真是瘋了,山地不種這個(gè)種什么?克利夫蘭管家怎么不阻止他?
嗯,這真是姓康納利的啊。
維希鎮(zhèn)的居民們議論紛紛,一致認(rèn)為這位貴族恐怕不擅經(jīng)營(yíng)家族。
不過,當(dāng)他們看到萊克兄弟不時(shí)地從城里運(yùn)回來各種建筑和裝修材料,臉上洋溢著工作的快樂,就有些不淡定了,這兩兄弟掙的錢可都是真金白銀,紛紛上前詢問他們兄弟需不需要人手。
萊克兄弟擺足了架子,挑了幾個(gè)勤快的老實(shí)做自己幫手。
玫瑰園白天被包工頭萊克兄弟折騰著,肖恩索性拿著自己的步槍上了山。
山林里果然野物豐富,肖恩就像跑進(jìn)了動(dòng)物園,禍害著野生動(dòng)物。密林里,時(shí)不時(shí)傳來槍聲。
時(shí)間不大,就有兩個(gè)平民面帶憤怒的表情,出現(xiàn)在自己的面前。
“先生,這里屬于羅賓遜家族的山林,請(qǐng)您離開這里?!睘槭滓晃徽f道,如果不是看肖恩衣著打扮不像偷獵者,他們恐怕就不會(huì)這么客氣了。
“哦,你們屬于羅賓遜家族?”肖恩問。
“是的!我們是羅賓遜家族的守山人?!睂?duì)方答道,“先生,能否留下姓名,我們好回稟我們的主人?!?p> “哦,我是肖恩-康納利。”肖恩完全沒有偷竊被抓現(xiàn)行的自覺。
顯然這兩人也知道來者是何人,表面上更加恭敬了,不管怎么說,肖恩也是貴族。
“子爵大人,為了您的榮譽(yù),請(qǐng)您返回吧。”守山人客氣地說道,但意思卻很強(qiáng)硬。
這話說的,就像前世小時(shí)候考試作弊被老師抓住,尷尬極了。肖恩摸了摸鼻子,訕笑道:
“抱歉,我以為這里屬于康納利家族。”
回到玫瑰園,肖恩覺得自己太丟面子了,未經(jīng)這個(gè)鄰居允許,外人連一根柴禾都撿不得,他想把洛基山購回的心思更加堅(jiān)定了。
只是這事急不得,羅賓遜家族很富有,盡管那個(gè)美麗的伯爵夫人欠他一個(gè)要命的人情。
然而他還沒消氣,下午伯爵夫人的管家米勒來了,他還將肖恩在山上打死的未來得及帶回的獵物送了過來。
米勒說話很漂亮:
“聽說子爵閣下忘了將獵物帶回,我罵了家族的兩個(gè)守山人,他們很是失禮,打擾了子爵的雅興。
伯爵夫人聽說這事,也深感歉意,作為鄰居,尤其是閣下對(duì)羅賓遜家族有救命之恩,她說閣下只要有興致,隨時(shí)都可以進(jìn)山打獵?!?p> 肖恩聽了有些不好意思:“感謝伯爵夫人的好意,請(qǐng)代我向她表示謝意。”
米勒又道:“我們夫人說,洛基山本來就有一半屬于康納利家族世代擁有,為了感謝子爵的恩情,羅賓遜家族愿意將以原價(jià)將這一半歸還給康納利家族。”
肖恩聽了不禁動(dòng)容,克利夫蘭說這好一大片山林至少值七萬金路易,那位伯爵夫人卻說按當(dāng)初老子爵出售的原價(jià),也就是大約4萬5千金路易贖回。
換句話說,那位伯爵夫人或許不想欠他人情,想一次性買斷,這個(gè)交易讓肖恩很難拒絕。
“感謝伯爵夫人!感謝羅賓遜家族!”肖恩致意道。
他當(dāng)然不矯情,很愉快地接受。
克利夫蘭激動(dòng)不已,當(dāng)場(chǎng)老淚縱橫。這是家族很多年以來第一次增加了不動(dòng)產(chǎn)。
“看來子爵閣下需要雇幾個(gè)守山人,總有平民會(huì)偷偷地進(jìn)山占點(diǎn)貴族的便宜。”米勒會(huì)心一笑。
“確實(shí)如此。”
由于房子里正在裝修,肖恩在前院一株大榕樹下招待米勒。
看著瓷盞里飄浮的幾片樹葉,米勒眉頭皺了起來,這是什么鬼?
“這是一種高級(jí)飲品,名字叫‘茶’?!毙ざ鏖_始忽悠道,“這可是高級(jí)貨,很有藥用和保健價(jià)值,可以提神、安心,緩解壓力,減少有關(guān)腦血管的疾病,還有殺菌的作用。你知道,我可是康氏滅菌法的發(fā)明人,科學(xué)的事情是一件很嚴(yán)肅的事情。別外,你是不是有時(shí)候覺得精力不濟(jì),頭暈?zāi)垦#俊?p> “確實(shí)如此,醫(yī)生說我太勞累了。”米勒老實(shí)地答道。
“那這種飲料你每天需要飲幾杯,我保證對(duì)你很有好處?!毙ざ餍Φ馈?p> 米勒不明覺厲,端起瓷盞,看那翠綠的葉子極為可愛,聞起來又有股淡淡的清香。
他試著抿了一口,并不如他想像的那樣難喝,相反卻有些清香甘甜之味,神清氣爽。
米勒管家坐了一會(huì)就起身告辭,臨走時(shí),肖恩還送了他一點(diǎn)點(diǎn),主要是他親手炒制的太少,另外手藝不精,浪費(fèi)了不少,很舍不得。
他這一番作態(tài),反而讓米勒覺得這茶是個(gè)價(jià)比黃金的東西。
“大人,這茶真有那么多好處嗎?”送走客人,克利夫蘭忍不住問。
“當(dāng)然?!毙ざ鞯?,“管家,你說如果整個(gè)歐羅巴人都喝這種茶,那會(huì)怎樣?”
“這……不可能吧?”克利夫蘭張大了嘴。
肖恩打了個(gè)響指:
“我有個(gè)計(jì)劃,愛瑪不是有幾個(gè)親戚沒事做嗎?你出面把她的親戚都雇來,先去采鮮葉,這活計(jì)只要女人,男人干不了。
然后就按照我炒制茶葉的方法炒制。我得把這種高級(jí)貨給圣城的那些大人物送一些。
另外,你告訴詹森,讓他負(fù)責(zé)移植,每栽活一株我給他一個(gè)金路易,如果死了一株,就餓他一頓。”