首頁(yè) 奇幻

雪山城主

第三十四章 冰原上的維京人

雪山城主 西語(yǔ)南風(fēng) 2265 2020-03-20 18:54:37

  伊芙用了近一個(gè)月的時(shí)間,才讓維京人在冰原上找到了落腳之處,一個(gè)低于四周地勢(shì)的小型盆地,是個(gè)躲避冰原上狂暴風(fēng)雪的好地方。

  不過(guò)維京人為這一次長(zhǎng)途的旅行付出了很大的代價(jià),有五百多個(gè)維京人永遠(yuǎn)地倒在了雪地里,再也沒(méi)有站起來(lái)。

  伊芙在這些天里,也在努力盡著自己作為族長(zhǎng)的責(zé)任,鼓勵(lì)著自己的族人,克服冰天雪地中重重困難,努力的生存下去。

  站在盆地的邊緣,伊芙指著中心地帶下令建造營(yíng)地,于是數(shù)萬(wàn)的維京人在這里打樁扎營(yíng),升起一座座棉帳篷,隨后又升起爐火,煙霧在風(fēng)雪中飄散,終于在寒冷的冰原上尋到了一絲溫暖。

  亞特伍德向伊芙報(bào)告了營(yíng)地的狀況,一切都看起來(lái)很順利,至少維京人應(yīng)該能夠在這里平靜一段日子了。

  “我已經(jīng)清點(diǎn)了一下還剩下的物資,食物我們是不缺的,而且冰原上氣候寒冷,倒也不怕腐壞的情況,最嚴(yán)峻的情況是木頭木炭之類(lèi)的取暖物還是不太夠?!眮喬匚榈抡f(shuō)道。

  伊芙點(diǎn)點(diǎn)頭,他們還是小看了冰原上的嚴(yán)寒,這一路上,木炭就幾乎在無(wú)時(shí)無(wú)刻地燃燒,否則凍死的人可能還要再翻幾倍。

  現(xiàn)在徹底駐扎下來(lái),每天木炭的消耗量絕對(duì)是個(gè)難以想象的數(shù)字。

  “我們還剩下多少的取暖物?”伊芙問(wèn)道。

  “還有大概五千噸。”亞特伍德回道,這幾乎占據(jù)了所有物資的一半。

  “吩咐下去,讓人們?cè)鸂I(yíng)的時(shí)候盡量集中一點(diǎn),最好平均一個(gè)爐火能夠顧及到二十個(gè)人!”伊芙在心里大概算了一下,下令道。

  “好的,族長(zhǎng)!”

  “你再去組成幾支先遣隊(duì),在這附近多轉(zhuǎn)一轉(zhuǎn),看看有沒(méi)有什么樹(shù)林之類(lèi)的地方。”

  “這可能有個(gè)問(wèn)題,我們的馬匹有些不夠了,在這次遠(yuǎn)行的路上凍死累死的不少,現(xiàn)在就只有幾百匹了,最好能省著點(diǎn)用?!?p>  伊芙猶豫了一下,“那好吧,就組兩支先遣隊(duì)就行了?!?p>  看著亞特伍德領(lǐng)命而去,伊芙心里依然是憂心忡忡,并沒(méi)有因?yàn)檎业搅寺淠_之地而感到安心。

  維京人生活在北海上,其實(shí)對(duì)寒冷的天氣還算比較熟悉,維京人也去過(guò)北冰海,那里的海面上時(shí)不時(shí)會(huì)漂浮著巨大的冰山,看起來(lái)相當(dāng)壯闊。

  但維京人從未經(jīng)歷過(guò)陸地上的嚴(yán)寒,這是比海洋上更加嚴(yán)酷的寒冷,沒(méi)有了海水的保溫作用,陸地上的氣溫流失的很快,所以冰原上的寒冷程度大大超乎了維京人的預(yù)想。

  這也讓伊芙有些措手不及,原本以為的能在冰原上堅(jiān)持的時(shí)間,現(xiàn)在可能要大打折扣。

  估計(jì)一個(gè)爐火一天要燒掉五十公斤的木炭,按照一個(gè)爐火二十個(gè)人算,五萬(wàn)人就要兩千五百個(gè)爐火,一天就能燒掉一百二十多噸的木炭,五千噸頂多也就一個(gè)多月而已,這還是伊芙精打細(xì)算做出來(lái)的部署。

  一想到這里,伊芙就忍不住拿出了父親的那封信,難道自己真的要向雪山城求援嗎?

  不!怎么能向之前的敵人示弱!

  伊芙倔強(qiáng)地把信封塞了回去,走出帳篷,積極地投入到營(yíng)地的建設(shè)中去。

  接下來(lái)的幾天里,維京人仿佛轉(zhuǎn)運(yùn)了一般,先遣隊(duì)在盆地的不遠(yuǎn)處發(fā)現(xiàn)了一條冰河,河岸兩側(cè)全是針葉樹(shù)林,讓得知消息的伊芙喜出望外。

  于是派出了大量的人去伐木砍樹(shù),不僅有了大量的取暖物,伊芙還指揮著人們建造了一些木屋,相比帳篷有著更好的保暖作用。

  冰原上也出奇地平靜了幾天,沒(méi)有了之前肆虐的暴風(fēng)雪,而是每天晴空萬(wàn)里,雖然依然寒冷,但讓不少維京人享受到了陽(yáng)光的溫暖。

  伊芙則趁著這個(gè)機(jī)會(huì),把先遣隊(duì)派到了更遠(yuǎn)的地方,將這些地方都標(biāo)記下來(lái),繪成地圖,這是維京人的一個(gè)習(xí)慣。

  在北海上,維京人每到一個(gè)未知的海域,就會(huì)把那里的一切都制成海圖,以便于他們下次光顧,他們喜歡把周?chē)h(huán)境的一切都掌握在手中,這是一個(gè)好習(xí)慣,所以維京人從來(lái)不會(huì)迷路。

  陸地的情況看似復(fù)雜,其實(shí)繪制地圖起來(lái)要簡(jiǎn)單的多,因?yàn)閰⒄瘴锖芏?,不像海上全是清一色的海面,偶爾出現(xiàn)個(gè)海島,從不同的角度望過(guò)去都像是有新的發(fā)現(xiàn),很容易把人繞暈。

  很快伊芙就掌握到了一張方圓百里的地圖,其中有四處地方發(fā)現(xiàn)了一些植被存在,是冰原上不可多得的資源。

  一切都往好的方向發(fā)展,這讓伊芙有了不少信心,也許維京人真的能夠在冰原上生存下去。

  “族長(zhǎng)大人!先遣隊(duì)回來(lái)了,這一次他們帶來(lái)了一些奇怪的消息!”亞特伍德突然來(lái)到,打斷了伊芙的遐想。

  “奇怪的消息?”伊芙一臉疑惑,跟著亞特伍德走了出去。

  帳篷外站著一風(fēng)塵仆仆的維京人,是先遣隊(duì)的隊(duì)長(zhǎng),臉上凍得通紅,呼著白氣,臉上殘留著一絲驚魂未定的神情,一見(jiàn)到伊芙,就慌忙匯報(bào)道。

  “族長(zhǎng)大人,我們這次在北邊發(fā)現(xiàn)了一些巨大的骨架!”

  “骨架?!”伊芙皺了皺眉頭,“這有什么好奇怪的,說(shuō)不定只是曾經(jīng)死在冰原上生物而已。”

  “不是的,族長(zhǎng)!它們不是普通的骨架,而是非常巨大的骨架,大到令人恐懼!我覺(jué)得不同尋常,所以特地來(lái)匯報(bào)給族長(zhǎng)!”那個(gè)先遣隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)慌忙解釋道,臉上帶著一絲懼意。

  伊芙和亞特伍德面面相覷,眼中都閃過(guò)一絲奇怪,到底是什么樣的骨架能讓這個(gè)隊(duì)長(zhǎng)如此害怕。

  帶著一絲疑惑和好奇,伊芙和亞特伍德跟著之前的先遣隊(duì)朝著那個(gè)地方趕去,一路上先遣隊(duì)的隊(duì)員們都是一臉緊張,仿佛都不愿意再見(jiàn)到一次之前的東西。

  伊芙騎著馬一路趕去,奔了大概幾十里路,先遣隊(duì)把她帶到了一座山前,伊芙忍不住問(wèn)道,“還有多遠(yuǎn)?”

  “不遠(yuǎn)了,就在山后面?!毕惹碴?duì)隊(duì)長(zhǎng)回道。

  伊芙耐著性子繼續(xù)往前走,繞過(guò)大山,走到了一處峽谷口,峽谷悠長(zhǎng)深邃,從大山頂部一直延伸到最底下,像是被什么東西切開(kāi)的一道口子,狂暴的氣流從中穿過(guò),發(fā)出仿佛洪水猛獸般的呼嘯聲。

  先遣隊(duì)走到這里,全都停了下來(lái),酷寒的氣溫下竟然滿頭大汗,冒著白氣,有點(diǎn)不敢再往里走了,而先遣隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)吞了口口水,指著峽谷里面說(shuō)道,“那些骨架。。。就在里面了?!?p>  “哼!真是給維京人丟臉!我倒要看看是什么東西!”伊芙不滿地哼了一聲,先行駕馬朝著狂風(fēng)呼嘯的峽谷里走去。

  “族長(zhǎng)!”亞特伍德怕伊芙出危險(xiǎn),連忙跟上,后面的先遣隊(duì)們臉上也露出一絲羞恥,緊跟著伊芙走了進(jìn)去。

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南