發(fā)個(gè)單章-一些話,和一個(gè)問題
既前天周五一個(gè)字沒碼之后,昨天又沒碼夠兩章,周五是因?yàn)榧影?,昨天是因?yàn)榧m結(jié)。
之前可能因?yàn)楸緯吹娜瞬皇呛芏?,書評區(qū)、章說都還蠻和諧的,有批評的聲音,但都在理性討論的范疇,作者菌雖然有一丟丟玻璃心,但也能接受。
然后突然就有一些祖安人跨服了……
還不止一個(gè),而且起點(diǎn)和QQ閱讀兩邊都有,作者菌心態(tài)有點(diǎn)炸。
雖然我已經(jīng)把那些字眼都刪了,但還是糾結(jié)了一整天。
然后我決定,還是堅(jiān)持己見,別人噴了我沒看到就當(dāng)沒有,看到了就刪掉唄……
那些人噴我的點(diǎn),主要就是書中主角的心理活動(dòng)寫得比較多,我這里解釋一下個(gè)人對自己這本同人文的看法。
在我看來,主角來到一個(gè)自己既熟悉又陌生的世界,他下意識的就會對自己看到的、聽到的人或事,與自己前世從小說電影中了解的情況和印象做一個(gè)對比,相互印證。
哦,原來這個(gè)人物在這里長這樣,比電影中好看,性格又是這樣,跟原著有點(diǎn)不同……
哦,原來這個(gè)道具跟小說電影里不一樣,效果更強(qiáng)但是限制多多……
哦,還有這條規(guī)定,原著中沒有詳細(xì)交代,原來背后的原因是這樣的……
……
主角要不是內(nèi)心戲那么足,也不至于看個(gè)老頭彈首《海德薇變奏曲》就熱淚盈眶地穿越了,對吧?
主角接觸到這個(gè)魔法的世界,從所見所聞,到所思所想,就是一個(gè)他逐漸去了解、認(rèn)識并融入這個(gè)世界的過程。
當(dāng)然,這些心理活動(dòng)是否需要寫出來,寫到什么程度,則見仁見智。
同時(shí)對于作者來說,這也是把書中的設(shè)定逐步交代清楚的一個(gè)過程。
看同人的讀者大多對《哈利波特》有所了解,但我不能默認(rèn)大家全都能將各種劇情、設(shè)定的細(xì)節(jié)記得清清楚楚吧?
需要用到的我就會寫出來,有些在正文中,有些在注釋里,而且我的一些二設(shè)也要在這個(gè)過程中挨個(gè)引出來。
同時(shí)也驗(yàn)證一下大家心里的疑問——羅琳到底只是寫小說的,還是她真的很懂《哈利波特》,(逃……(?●?)
當(dāng)然,我這種觀念所帶來的節(jié)奏和文風(fēng)肯定會有人不喜歡,不過我相信也有喜歡的讀者,因?yàn)槭詹亍⑼扑]和打賞都不是假的!
喜歡本書的讀者們,感謝有你,也請你們跟我一起把這本故事書、這幅畫卷慢慢打開、瀏覽,翻到最后。
而不喜歡的讀者我當(dāng)然是盡力挽留啦,但實(shí)在不行,也只好說聲沒緣分……
不過離開的讀者在書評區(qū)噴我就沒必要了啊,各位!
尤其是某些祖安來的選手!
好聚好散,麻煩揮一揮衣袖,別留下一片烏云好嗎?
我好不容易才從最涼的推薦位爬出來,請你們高抬貴手,不要幫我勸退其他讀者好伐?
有些讀者點(diǎn)進(jìn)書來習(xí)慣先看評論區(qū),然后可能看了看別人的書評就對書下結(jié)論了……
但其實(shí)這些讀者里面說不定就有那么一個(gè)兩個(gè),如果看了我的正文會覺得還能接受呢?
麻煩給這些讀者一個(gè)機(jī)會,也給我一個(gè)機(jī)會。
不喜歡離開就好,評論區(qū)咱們就只討論人物,劇情還有設(shè)定,O不OK?
起點(diǎn)的《哈利波特》同人文那么多,各種風(fēng)格的都有,大家總能找到自己喜歡的對不對?
像《哈利波特之魔力之源》就很好,節(jié)奏明快,原創(chuàng)劇情也很有吸引力。
還有那本書的作者給我推薦的另一本同人,《霍格沃茨的血脈巫師》,我一口氣看了好幾十章,然后才發(fā)現(xiàn)自己當(dāng)天該碼的字還是一片空白。
還有我在開書前才發(fā)現(xiàn)自己想的書名已經(jīng)被人用了,只好改了兩個(gè)字,人家那還是本精品書,很受歡迎,想必也是非常不錯(cuò)的。
大家可選擇的余地那么多,所以沒事兒就不要噴我了,省點(diǎn)力氣多看書好不好?
咱們腦電波沒對上,很難互相說服對方,這樣我也可以省下時(shí)間和精力,避免浪費(fèi)在無意義的爭辯、刪帖、以及寫這么一篇東西上。
兼職手殘黨碼字不易??!
另外還有一個(gè)就是注釋的問題,有讀者在提。
我是這樣想的,把書中可能會讓讀者產(chǎn)生疑惑的地方交代清楚,包括但不限于注釋這種形式,這個(gè)是作者的責(zé)任。
不能指望在某位讀者產(chǎn)生疑問之后,另一些讀者在本章說里去幫作者解釋。
有讀者說這樣會減少很多本章說,也是事實(shí)。
不過我……可能有點(diǎn)強(qiáng)迫癥吧,反正感覺就是,寫,就要寫清楚。
但是這種在章節(jié)后面加注釋的方式好像確實(shí)有些影響閱讀體驗(yàn)——讀者在手機(jī)上看,好像還有一頁內(nèi)容,翻頁之后卻是注釋,感覺可能也不怎么舒服。
不過現(xiàn)在都已經(jīng)寫成這樣了,還有一些讀者也在注釋的本章說里留了言,跟我以及其他書友有過一些討論,感覺刪了好像也不太好?
周五我問了下編輯怎么辦比較好,但可能編輯太忙或者我的問題太奇葩,總之還沒回復(fù)我。
我這邊現(xiàn)在的考慮是公眾章節(jié)我就先這樣,然后等上架之后的收費(fèi)章節(jié)我再把注釋的內(nèi)容挪到本章說里,大家覺得怎么樣?
當(dāng)然,如果各位讀者老爺都比較嫌棄這種形式,我也會認(rèn)真考慮下要不現(xiàn)在就改,看看該怎么改……畢竟要恰飯的嘛。
PS.不知道起點(diǎn)本章說的內(nèi)容QQ閱讀等其它平臺的書友能不能看到?
我甚至還有紅袖添香的讀者我驕傲了嗎?雖然是噴我的……
歡迎各位書友留言討論。