被流星直白地揭穿之后,杰拉爾的第一個反應是尷尬,隨之而來的是憤怒,他覺得流星一點都不尊重他,窺視他的隱私。
杰拉爾的臉色變得很難看,有一瞬間,他想發(fā)火,但是他壓抑住了,因為他沒有資格發(fā)火。他本來就是追隨流星一家,來學習有關(guān)魅星人捕食和控制食欲的技巧。
憤怒之后襲上心頭的是對人生的失控感,在流星的面前,他感覺自己有些卑微。他甚至沒辦法脫離自己的身體而存在。如果他強大起來,是...
被流星直白地揭穿之后,杰拉爾的第一個反應是尷尬,隨之而來的是憤怒,他覺得流星一點都不尊重他,窺視他的隱私。
杰拉爾的臉色變得很難看,有一瞬間,他想發(fā)火,但是他壓抑住了,因為他沒有資格發(fā)火。他本來就是追隨流星一家,來學習有關(guān)魅星人捕食和控制食欲的技巧。
憤怒之后襲上心頭的是對人生的失控感,在流星的面前,他感覺自己有些卑微。他甚至沒辦法脫離自己的身體而存在。如果他強大起來,是...