約翰雷有些無(wú)言以對(duì)。
不過(guò)他眼珠一轉(zhuǎn),已經(jīng)有了說(shuō)辭:“你可能發(fā)現(xiàn)不了精神體狀態(tài)的夢(mèng)狼,而它如果發(fā)現(xiàn)危險(xiǎn),可能終止化為實(shí)體?!?p> 羅威克本就不放心老科林一個(gè)人出去,他連忙幫腔道:“帶上小約翰吧,讓他跟著你學(xué)些東西,以他的實(shí)力,也不會(huì)拖你的后腿?!?p> 老科林表情放緩了些,他瞪了羅威克一眼,對(duì)約翰雷說(shuō)道:“跟上來(lái)。”
說(shuō)著人就化作一只大鳥(niǎo),騰的躍起,落在了雪地上,約...