旅夜山水扁舟外,兩行細(xì)柳話雨來。
獨(dú)坐寒江瀟瀟下,溫酒醉臥云衫開。
袂得伊人嬋娟共,百花待漫香自濃。
既黎復(fù)行辭舊夢,兩岸青山遍地紅。
釋義:深夜獨(dú)坐在順?biāo)械拇^前,兩岸柳樹隨風(fēng)飄動(dòng)的細(xì)枝像是在告訴我山雨將至。回到舟內(nèi),外面果然下起了淅淅瀝瀝的雨絲,喝上幾口酒暖暖身子,熱烘烘的,有些醉意,掀開胸前的衣衫,酣睡如夢。夢中簇?fù)砑讶?,一同觀賞天上圓月,雖然百花還未怒放,但這份濃濃的情卻恰似花香一般芬芳。天亮,從夢中醒來,又繼續(xù)我的山水之行。來到船頭,環(huán)望兩岸青山,赫然發(fā)現(xiàn)遍野開滿了鮮花,回想昨夜夢中的芳馨,不由的莞爾一笑。
![](https://ccstatic-1252317822.file.myqcloud.com/portraitimg/2019-10-06/5d99311055573.jpeg)
北山游士
因?yàn)槭亲约簩懙模詴?huì)有一些詩句中看不出的畫面。