Chapter 7 Leave you 陷阱
老板的眼里閃過(guò)一絲陰?kù)?,娜美恰好捕捉到,瑟縮了一下。
不對(duì),光輝浪游者應(yīng)該不是這樣的。有月石那樣純凈的東西的人,怎么可能有如此不善的氣息。
但派克在她身前,她就沒(méi)那么怕了。
“噢——我的老伙計(jì),不要這么急躁嘛。月石那樣珍貴的東西,肯定不會(huì)在這破破爛爛的地方,你說(shuō)是不是?”
派克懶得聽(tīng)他油嘴滑舌,魚(yú)叉又深入一寸:
“月石,交出來(lái)。”
“Bro,you are so rude!你這樣的態(tài)度可不是好好做生意的態(tài)度?!?p> 派克抬眼,瞥他一眼:
“你覺(jué)得我是會(huì)和你好好做生意的人嗎?”
“但你不是我交易的對(duì)象。”老板拍拍派克的肩膀,走出了柜臺(tái),擺出一臉笑容走向娜美:“這位鮫人族的小姐,才是本次交易的另一方?!?p> 派克扒出魚(yú)叉,鋒利尖銳的魚(yú)叉頭再次釘?shù)搅说匕迳?,離老板的馬丁靴只有咫尺之距。方才慘遭毒手的柜臺(tái)發(fā)出咔嚓咔嚓的聲音,裂成了兩半。
“你最好別碰她?!?p> “既然是交易,哪有不接觸的道理?小姐,你說(shuō)對(duì)吧。”
派克死死盯著老板,就像蒼鷹鎖定獵物一般。
“這位小姐,是鮫人族的喚潮者嗎?”
“我是鮫人族的,但……”
派克知道娜美老實(shí)地藏不住話,直接打斷了她的話:
“她是喚潮者??禳c(diǎn)把月石拿出來(lái)。”
老板卻無(wú)視掉了派克,仍然對(duì)娜美客客氣氣:“那么可否讓我看一下深海珍珠?”
娜美乖乖地掏出了珍珠,但這回她聰明了,沒(méi)有再傻乎乎地直接遞出去,而是牢牢地握在手里。珍珠蒼白的光在昏暗的房間里顯得格外突兀,一直身處暗處的老板面對(duì)如此強(qiáng)烈的光與壓迫感,有一瞬間的不適應(yīng)。
但很快,他就在心里估出了這枚珍珠的價(jià)值。
“是真的,我這就把月石拿給你,請(qǐng)隨我來(lái)?!?p> “去、去哪……?”
“月石關(guān)乎鮫人族全族,我身為光輝浪游者當(dāng)然不會(huì)把它隨意放置。它在我內(nèi)室的保險(xiǎn)箱里。”
“那……”
“你既然撿到珍珠了,為什么不能把月石拿出來(lái)?”
派克的聲音冷到了冰點(diǎn),語(yǔ)氣也越來(lái)越讓人生寒。老板下意識(shí)后退了一步,派克便緊跟上前一步,站到了剛才碎裂的柜臺(tái)旁邊。
腳下的地磚一塊一塊規(guī)整極了,彌漫著腐臭的魚(yú)腥味。
“我這里可是有很多過(guò)路的客人,拿出來(lái)被人搶走了的話我付不起這個(gè)責(zé)任?!崩习逶幃愐恍?,污濁的眼在油燈映照之下有些魔鬼的味道:“難道說(shuō),這位先生能擔(dān)下這個(gè)責(zé)任?”
“這里根本沒(méi)有人。你在打什么算盤(pán)?!?p> 老板哼了一聲,最后還是走到了內(nèi)室的門(mén)口,只是他的目光始終聚焦在兩人的腳下。兩人走過(guò)一塊一塊血紅色的大理石,光滑的地面上甚至照不出兩人的影子。
“內(nèi)室到了,請(qǐng)?jiān)谶@里稍等我一下?!?p> “你最好快點(diǎn)兒?!迸煽送氐?。只是他沒(méi)注意到,老板眼里的不忿更甚了。
與其說(shuō)是不忿,倒不如說(shuō)是,仇恨。
鑰匙插進(jìn)鎖孔,門(mén)吱呀一聲打開(kāi)了。老板踏進(jìn)內(nèi)室,在轉(zhuǎn)過(guò)身的一瞬間,將手放到了下巴上。
而后他輕輕一拽,整張臉就掉了下來(lái)。最后出現(xiàn)在派克眼前的,是和那藍(lán)囊魚(yú)一樣讓他難忘的模樣。
是他的老船長(zhǎng),他那自私自利的、背叛了他的老船長(zhǎng)。
“派克,沒(méi)想到你還活著。不過(guò)今天,你會(huì)死在我的手下?!?p> 派克甩出魚(yú)叉,卻還是慢了一步。老船長(zhǎng)關(guān)上內(nèi)室的鐵門(mén),魚(yú)叉與鋼鐵碰撞,發(fā)出嗡的巨大回聲。在門(mén)縫合上的一瞬間,娜美看到了一張殘缺的、扭曲的蒼老面孔。一只蝎子眼罩,一個(gè)生了銹的鼻環(huán),和一張裂開(kāi)的嘴唇。
下一秒,一張繩網(wǎng)從天而降,將娜美吊了起來(lái)。派克一把將她拽住,卻被繩網(wǎng)帶著一起上升。而吊著繩網(wǎng)的屋頂,有一臺(tái)正在快速運(yùn)轉(zhuǎn)的絞機(jī)——它可以毫不留情地切斷娜美的頭。
“泊克——!救我!”
派克松開(kāi)繩網(wǎng),想要去夠插在門(mén)上的魚(yú)叉??纱藭r(shí),門(mén)上不知哪個(gè)口子里迸出了透明的油狀液體。它就像是冒著毒氣的沼澤,一滴一滴地把魚(yú)叉融化。
只不過(guò)兩步的距離,派克竟然沒(méi)有在第一時(shí)間夠到。當(dāng)他摸到魚(yú)叉的柄,手掌也被腐蝕出了一個(gè)洞。
他無(wú)比后悔自己的一時(shí)沖動(dòng)把魚(yú)叉扔了出去。
而這時(shí),娜美已經(jīng)上升到了頂端。她舉起法杖,用法杖頑強(qiáng)地和鋸齒對(duì)抗,而她的手卻因?yàn)榕龅戒忼X而流出了血。派克忍痛抽出還剩半個(gè)的魚(yú)叉,砍斷了繩網(wǎng),娜美得以脫逃,穩(wěn)穩(wěn)地落在了他的懷里。
“福斯特,你最好乖乖把月石交出來(lái),不然我不會(huì)放過(guò)你?!?p> “是嗎?”門(mén)里傳來(lái)一聲陰毒的笑:“月石就在你們的腳底下,有本事就去拿吧?!?p> 話音剛落,數(shù)不清的箭從墻里射了出來(lái)。在派克尚未反應(yīng)過(guò)來(lái)的時(shí)候,娜美掙脫了他的懷抱,在他身后豎起了一道水墻。派克飛快轉(zhuǎn)身,拿著魚(yú)叉掃開(kāi)那些箭矢。
“躲我后面去!”
“可是……”
“躲我后面!你只會(huì)給我添亂!”
娜美忽然很難受。她沒(méi)有再多說(shuō)什么,默默地站到了派克身后,舉起法杖,做些自己能做的事。但派克的話像是針,狠狠扎進(jìn)了她的心里。
派克是這樣認(rèn)為的嗎?認(rèn)為她只會(huì)添亂?
也許是吧,不管是當(dāng)初派克救下自己、讓派克連夜去買(mǎi)了一床被子、讓派克買(mǎi)了很多蛋糕和大船……如果不是她要找月石,派克也許現(xiàn)在還在海邊的那座小房子里安心地睡覺(jué)。
“泊克……對(duì)不起?!?p> 派克破天荒地意識(shí)到了自己說(shuō)的話的不妥,他剛想解釋?zhuān)让辣愕乖诹说厣稀?p> 從娜美的身后,射出了一支箭矢。兩人都沒(méi)注意到的背后,才是船長(zhǎng)福斯特的殺手锏。
“福斯特!”
“派克——我的老伙計(jì),從前你就壓我一頭,害我成為所有人眼里無(wú)能的土財(cái)主——你才是船隊(duì)里的王牌!你不是第一魚(yú)叉手嗎?你的魚(yú)叉不是無(wú)所不能嗎?如今你沒(méi)了它,你還能做什么呢?你連自己的女人都護(hù)不住——”
福斯特的笑聲和言語(yǔ)在狹窄的回廊里穿來(lái)穿去,尖銳而又令人反胃:“藍(lán)囊魚(yú)沒(méi)能殺了你是你命大,我這次不會(huì)再饒過(guò)你——下地獄吧,惡魔?!?p> 咯噔一聲,派克所站立的一方地磚消失不見(jiàn)了,他開(kāi)始急速下墜。墻里仍在不停射出箭矢,而娜美被留在地面上,獨(dú)自承受著那些鋒利的剪刀。
“娜美!”
“泊克!找到月石……”
派克只能看到光亮離自己逐漸遠(yuǎn)去,原本腳下的一方地磚成了他的的頭頂。深海珍珠被娜美拼盡全力扔了出去,安靜地、追逐著派克,和派克一同落入腳下的……
藍(lán)囊魚(yú)群。
派克無(wú)法想象,這個(gè)地下密室中居然有數(shù)不清的巨大藍(lán)囊魚(yú)。他開(kāi)始掙扎,試圖找到一個(gè)支點(diǎn)能讓他停止墜落,四周卻空空蕩蕩,魚(yú)叉無(wú)處發(fā)力。
而那顆珍珠本就屬于深海,此刻歸于黑暗,下落速度猛然加快,且逐漸偏離了派克。派克伸手去抓,卻撲了個(gè)空,只能用魚(yú)叉一抬,把珍珠打回了自己的手中。
可是魚(yú)叉在碰到珍珠的那一刻,悄然碎裂。就像一塊玻璃那樣,碎裂地容易且輕巧。
碎片下落,被地下的風(fēng)吹回派克身邊,刮破了派克的胸口。派克死死抱著珍珠,在腳下數(shù)不清的藍(lán)囊魚(yú)巨口之中,企圖尋找一個(gè)落點(diǎn)。
“你沒(méi)了魚(yú)叉還能做什么?”
我沒(méi)了魚(yú)叉,還能做什么?
懷里的珍珠散發(fā)著幽暗的光,吸引著藍(lán)囊魚(yú)前來(lái)。藍(lán)囊魚(yú)們張開(kāi)血盆大口,派克看得清楚——里面的藍(lán)囊,價(jià)值連城的藍(lán)囊,早就沒(méi)有了。
……
地面上,娜美險(xiǎn)些被扎成了一只刺猬。她的胳膊、腰身和魚(yú)尾都被戳出了洞。但她還活著,僅存的力氣讓她緊緊握著發(fā)不出光亮的法杖。
箭矢停止了。內(nèi)室的門(mén)再次打開(kāi),福斯特走了出來(lái)。他粗糙而油膩的手摸了摸娜美的臉蛋,隨后抓起娜美的頭發(fā),把娜美提進(jìn)了內(nèi)室。
內(nèi)室燈火通明,數(shù)不清的電燈照著冰冷的鋼鐵手術(shù)臺(tái)。那手術(shù)臺(tái)比娜美大了一圈,用來(lái)固定手腳的鋼套卻適合不少。娜美被扔到手術(shù)臺(tái)上,而福斯特拿起幾把刀,走到了她的身邊。
空氣里彌漫著酒精和福爾馬林的味道。
“人魚(yú)的心臟,最珍貴的寶物?!备K固芈冻霆b獰的笑容:“能永生的人,我一個(gè)就夠了?!?p> 娜美沒(méi)有力氣再呼喊,沒(méi)有力氣再掙扎,只能眼睜睜地看著銀冷的刀鋒逼近胸膛,剖開(kāi)她最脆弱的心臟。
……
寂靜的深夜,娜美被丟出了內(nèi)室。旁邊的地磚仍然缺少了一塊,地磚下是數(shù)不清的藍(lán)囊魚(yú)。
“泊……克……”
娜美的胸口淌著血,殘存的心臟奄奄一息地跳動(dòng),法杖猶如一塊廢鐵掉在她身邊。她握住法杖,頑強(qiáng)地向著派克下落的地方爬去。
她不知道下面是什么,她只知道派克在里面。
“泊克……潮水……”
“潮水,會(huì)保佑你的……”
“請(qǐng),一定要,保佑泊克……”
砰咚,她于頂端滑落,墜入深淵。