這天,雖然途中下起了毛毛細(xì)雨,森林中起了大霧,但我還是依照斯黛拉所指的方向繼續(xù)向前走著。雨打濕了我的頭發(fā),我把黑貓揣進(jìn)衣服里,好讓它不淋雨。就在我饑腸轆轆慢慢吞吞地走路時(shí),我竟毫無征兆地在這密林深處遇見了狼群。
因?yàn)榇箪F的原因,能見度十分的低。起初以為眼前只有一匹狼正一動不動地站在那里,可待我停下腳步環(huán)顧了四周才發(fā)現(xiàn),我已被十幾匹狼團(tuán)團(tuán)包圍了。
它們惡狠狠地向我逼近,我拔出鹿角刀與它們對視,正當(dāng)其中幾匹要沖過來攻擊我時(shí),另一匹狼沖向它們撕咬了起來。一番撕咬之后,其余的狼才安分了起來,而那一匹則緩緩走上前來。
我認(rèn)得它的臉,以及它四肢上還未洗去的血跡——它便是那匹謀面多次的深灰色狼。
它對我開口說起話來,那是我第一次見一匹狼說話。它說:“跟我來?!?p> 說罷,便掉頭走去,其余的狼也緊隨其后。我猶豫了一會兒,也跟了上去。不一會,我便跟著它們走出了森林,來到了一片從未來過的地方。
那是一個(gè)坐落著許多矮房子的平坦草原,周圍一圈被茂密的樹環(huán)繞著,不遠(yuǎn)處還有一座較高的山丘。那些矮房子都是一個(gè)樣的,每個(gè)房子門口還插著墨綠色的旗幟。那是和布萊德肖堡、里德堡、瓊斯古堡外所掛的旗幟相仿的,只是上面的紋理圖案和顏色不同。
除此之外,還有許多穿著一樣服飾的人起居于此,有的騎馬奔騰,有的射箭習(xí)武,有的埋鍋造飯,還有的對坐而談。他們仿佛并沒有因?yàn)楹nD的勢力而感到窘迫,他們的生活似乎十分放松瀟灑。更神奇的是一走進(jìn)這片草地,連連的陰雨竟然也消散了。這著實(shí)令我想起《桃花源記》中的景象,真真切切猶如世外桃園一般,讓人驚訝不已。
那幾匹狼踏入這片領(lǐng)地,便搖身一變瞬間成了幾位少年。他們留著各式的辮子,光著上身赤著腳,頸部戴著狼牙串起來的項(xiàng)圈,下身穿著寬松的乳白色褲子。
那匹深灰色的狼變成了一位皮膚黝黑,扎著長辮子的少年,他的腹部上有著一道明顯的疤痕。
他帶領(lǐng)我走進(jìn)中心地帶,繞過馬棚和靶場,來到了一個(gè)石頭搭建的房子前,他說:“你看這是誰?”
我朝那房子望去,只見一個(gè)個(gè)子不高、皮膚偏白、金發(fā)的男孩正背對著站在門前堆放柴火。
從這個(gè)熟悉的背影我便能確定,這是小里奧。我激動地喊了一聲他的名字,聽到叫喊的他轉(zhuǎn)過身來,定睛一看,放下手中的木柴就向我奔了過來。
遠(yuǎn)處的人聞聲握著弓箭走了過來,小里奧見狀,沖他們喊道:“他是我的朋友,把箭放下!”那些人這才放下了手中的弓箭。
小里奧見到我激動不已,跑了過來與我相擁,我摸了摸他松軟的頭發(fā),說道:“原來你沒事!真是太好了!”
“我還以為你也像艾迪一樣失蹤了呢!對了,卡爾和普希呢?他們倆沒跟你在一起嗎?”小里奧拍著我的胳膊急切地問道。
如果我直接告訴小里奧卡爾的不幸遭遇,他必定會十分傷感,于是我想稍后再告訴他卡爾的事,因此說道:“呃……說來話長,還是先講講你吧,你是怎么到這個(gè)地方的?”
小里奧赤裸著上身和腳丫,與他們一樣戴著狼牙項(xiàng)圈,穿著一條寬松的褲子。他拉著我往房子走去,一邊走一邊說道:“哈哈,這也說來話長,你快隨我進(jìn)來吧,我們里邊說!”
這些矮房子看起來有些粗糙,顏色也不太顯眼,但似乎很結(jié)實(shí)和堅(jiān)固。這些不高的房子身處大森林之中,十分隱蔽。
我隨小里奧走進(jìn)了房子,里面非常簡陋,只是簡簡單單地放著一張床和一張桌子,桌子下雜亂無章地放著許多大大小小的罐子,墻上除了掛著的兩盞燭臺,便是一把弓與若干支箭了。
小里奧關(guān)上了門,為我倒了杯牛奶,坐在床邊又急切地問道:“宇威哥,還是先告訴我卡爾他們的下落吧?!?p> 他這般迫切地想知道,我也不好再找理由推脫,于是遲疑了片刻,把實(shí)話告訴了小里奧,我說:“自從那場龍卷風(fēng),我就再也沒有見到過普希,也不知道他現(xiàn)在在哪兒、是否安好。我只知道卡爾,卡爾他本來和我在一起,我們找到了一個(gè)小鎮(zhèn),但那個(gè)小鎮(zhèn)很快就被海頓的人摧毀了,殺死了鎮(zhèn)子上所有的人,卡爾……在那個(gè)時(shí)候也遭遇了不幸?!?p> 小里奧吃驚地瞪著眼睛,咽了口唾沫,難以置信地問道:“什么?怎么會?”
我點(diǎn)了點(diǎn)頭沒有作聲。
小里奧一下子變得傷感起來,他耷拉著肩膀,聲音變得低沉和沮喪,問道:“那……那你把他安葬了吧?”
“放心吧,我把鎮(zhèn)子上犧牲的人都安葬了,就在小鎮(zhèn)南邊的森林里,那里安靜,他們會安息的?!蔽野参康?。
我沉默了片刻,又一本正經(jīng)地說道:“說不定卡爾還會再回來的。”
“你在說什么?人都死了還怎么回來?”小里奧認(rèn)為我所說的是無稽之談,驚訝地說道。
“離開那個(gè)小鎮(zhèn)后我找到了一個(gè)古堡,那里住著瓊斯家族,他們那里有一朵復(fù)活之花,可以使人起死回生。”我答道。
小里奧不太相信我說的話,將信將疑地問道:“那我們怎么才能拿到它去復(fù)活卡爾呢?”
我笑了笑,搖了搖頭說:“可惜,讓海頓捷足先登了,他已經(jīng)拿走了復(fù)活之花的精華,制成了能起死回生的麗茲。”
小里奧聽后,氣憤地說道:“真是卑鄙,偷走了布萊德肖的麗茲原液,如今又拿走了瓊斯家族的復(fù)活之花!”
我繼續(xù)說道:“那天海頓的身后有一位光頭的男人和橘黃色頭發(fā)的女人,你還有印象嗎?記得我當(dāng)時(shí)去里德古堡里尋找解救普希的解藥時(shí),在海頓的實(shí)驗(yàn)室里看到過這兩個(gè)人,不過他們當(dāng)時(shí)還是兩具尸體,被浸泡在罐子里?!?p> 小里奧聽罷,仔細(xì)地回憶了一番,說道:“這么說來海頓真的用那復(fù)活之花制成了新的麗茲。我記得那個(gè)光頭的男人當(dāng)場喝下了一瓶他們強(qiáng)化后的麗茲,然后變得強(qiáng)壯無比?!?p> 說完,他皺起眉頭思索了片刻,說道:“可是,他們偷走的只是麗茲的原液,沒有黑珠子的作用,那麗茲是不會有強(qiáng)健體格、提高力量的作用的,那為什么光頭男人喝下那瓶麗茲以后會變得壯碩無比?”
我分析道:“初賽時(shí)簡在木屋里只放了20枚黑珠子,后來簡從未進(jìn)入決賽的學(xué)員那里收回了黑珠子,剩余了5枚。預(yù)賽的那天,簡邀請了我們5位進(jìn)入決賽的學(xué)員去了正堂,除我以外的其他4人都當(dāng)著簡的面把黑珠子倒進(jìn)了麗茲原液里進(jìn)行了混合并喝了下去。而我混合后的麗茲被我?guī)Щ亓朔块g給了卡爾,這瓶麗茲現(xiàn)在應(yīng)該在卡爾的房間里。這么一來,我實(shí)在想不通海頓是如何獲取到黑珠子的?!?p> 小里奧張著嘴巴,吃驚地說道:“初賽時(shí)我撿到的黑珠子掉進(jìn)了河里,難不成被他撿到了?”
我說道:“我想起來了,簡曾說過,黑珠子只有遇到麗茲原液才會溶解!那看來海頓應(yīng)該是撿到了那一顆黑珠子?!?p> 小里奧嘆了口氣說:“因?yàn)槲乙粋€(gè)小小的過失,這下闖了禍了?!?p> 我拍了拍他的肩膀,安慰道:“不用害怕,我們總會有辦法的??熘v講你吧,那次龍卷風(fēng)之后,發(fā)生了什么?”
小里奧見我安慰,咧了咧嘴,講道:“上次海頓損毀布萊德肖之后,我就被龍卷風(fēng)刮到了森林深處,醒來以后便來到了這里,你還記得剛才帶你來的那匹狼嗎?”
我說道:“是那匹深灰色的嗎?”
小里奧說道:“是的,就是當(dāng)時(shí)問我哈羅德是誰的那匹狼?!?p> 我問道:“然后呢?他做了什么?”
“他叫奧蒂斯(Otis),是他救了我,當(dāng)時(shí)我被樹枝劃傷了皮膚,躺在地上昏了過去,是他把我?guī)У竭@里來的?!毙±飱W回答說。
“果然如你所說,是會說話的狼?!蔽艺f道。
“他們狼族世世代代生活在此,每個(gè)狼族的人都可以隨時(shí)變成狼,以此來保護(hù)自己。”小里奧解釋道。
“這群奇妙的人,原來我們早早就謀過面。”我說道。
“是的,還在布萊德肖的時(shí)候,我在森林里偶遇奧蒂斯,他問我誰是哈羅德,那個(gè)時(shí)候我對此人一概不知,但我曾聽布蘭登提到過,于是讓他去找了布蘭登?!毙±飱W說。
“初賽時(shí)是哈羅德刺傷了奧蒂斯,所以奧蒂斯才一直在布萊德肖出沒,尋找哈羅德的蹤跡,對嗎?”我問道。
“不僅僅是因?yàn)檫@個(gè),哈羅德野性大發(fā),不僅殺布萊德肖的同胞,還殺死了奧蒂斯的幾個(gè)弟兄。奧蒂斯殺死哈羅德不光是因?yàn)樗虃怂母共浚菫榱私o他死去的親故報(bào)仇。”小里奧講道。
“布蘭登也是借此機(jī)會為他的好友安德烈報(bào)了仇?!蔽艺f道。
“布蘭登為了給安德烈報(bào)仇,居然投奔了海頓,也不知究竟是為了什么!”小里奧感嘆道。
“也許布蘭登也是被海頓戳了軟肋,有時(shí)候人的意志實(shí)在是經(jīng)不起挑唆。只是就算布蘭登迷失了自我,卻也還是搭上了文諾的一條命?!蔽覈@了口氣,惋惜地說道。