現(xiàn)在不是想這些的時候,諾亞輕輕搖動薇卡公主的小腿,同時盯緊她的臉。盡管事先已經(jīng)說好,但這么一會功夫他對她的性格已經(jīng)有了大概的了解。
不出所料,公主殿下只在最開頭咬了咬嘴唇,之后便安安靜靜什么動作也沒有。不過她神色平靜,手上的感覺也表明并沒傷到骨頭。
下來是腳踝。這次繃帶下面沒有外傷,腫脹程度也不及右膝。放心不下的諾亞還是握住她的左腳輕輕搖晃,又在腳上幾個他覺得必要的地方稍稍用力捏了捏。感謝諸神,這邊也沒傷筋動骨,就是普普通通扭傷而已。
除此之外,薇卡身上血跡斑斑,那件貼身的底衣也破得不成樣子。好在查看過后,諾亞發(fā)現(xiàn)那些大部分并非她本人的血。身上的傷口一共還有四五處,傷勢都不嚴重,只是若不及時處理,會有感染的風險。
薇卡是海洛伊絲的姐姐,她傷成這樣,他也很不好受?,F(xiàn)在確定了沒有大礙,他稍稍松了口氣。
下來就是處理傷口。塔格魯主教準備的包裹雖小,東西卻很齊全。圣女之淚,勇氣之酒,鐵匠之火,還有用圣女之淚處理過的繃帶和棉花,民間常用的芥末膏與大蒜粉也都帶上了。
首先得是右膝。他抱起薇卡,在她后背墊了一堆被子和毯子,讓她盡可能舒服地躺好,又給了她個枕頭?!皶悬c疼,請咬住這個。”
沒想她搖了搖頭:“我不用這個。”
“喊叫聲會把別人吵醒,”旅店里應(yīng)該沒有別的旅客,但諾亞毫不懷疑叫聲在鎮(zhèn)上也聽得到,“還會引來很多守衛(wèi)?!?p> “我不會喊叫?!?p> 和我對話的究竟是一位公主還是一頭固執(zhí)的牛?諾亞把枕頭硬塞在她手里,然后拿起那瓶圣女之淚。不需要多費口舌,反正她疼了就知道咬枕頭了。
不過這回他可料錯了。先用圣女之淚清洗傷口,這珍貴的藥水一瓶能值十來個銀月;然后敷上鐵匠之火,稍稍等待一下,讓那些可怕的、粘稠得像油膏一樣的黑色液體滲入受傷的肌體;之后倒上勇氣之酒,并且盡可能涂勻,最后再用圣女之淚清洗一遍,用繃帶仔細包扎好。
這個過程,諾亞自己也體驗過,而且巧合的是就在同樣的部位。那是在十歲時,他有一次摔傷了膝蓋,教授他七弦琴的老師替他治療。由于一些泥沙灌進了傷口,在長達半個月的時間里,剛剛這個過程每天下午都會重復一遍。
于是在那半個月里,每到下午,他那些小伙伴們就會成群結(jié)隊圍著他,興高采烈地喊著“諾亞哭嘍!”和“殺豬嘍!”而老師用的枕頭被他咬得像個被壞脾氣的孩子扯爛了的布娃娃,不得不重新做了個。
沒有辦法,實在太疼太疼了,印象是如此深刻,以至于這一次受傷的明明不是諾亞,可他朝薇卡的傷口涂抹勇氣之酒時,涼意還順著脊背直往上竄,而膝蓋也跟著隱隱作痛。
只是薇卡殿下本人卻把枕頭放在了一邊。盡管她額上胸前汗珠滾滾,雙手死死攥緊了床單,牙齒咬得格格作響,整個身子都在顫抖,可她就是一聲不吭。
真的假的?轉(zhuǎn)眼傷口處理完畢,諾亞給繃帶打上結(jié),示意她膝蓋已經(jīng)搞定。
薇卡殿下躺倒在床上,她喘地厲害,肩膀和胸脯都在隨著呼吸劇烈起伏。過去好半晌,她才緩緩支起身子,抬手擦了擦額上汗水,輕聲開口:“諾、諾亞先生,您受累了。我……感覺好多了。”
這種脾氣倒是和海洛伊絲一模一樣。腳踝的扭傷處理起來就輕松多了,對傷者和治療者而言都是如此,清洗過后涂上勇氣之酒,再簡單包扎一下。部位不合適的緣故,剩下的傷口就不方便由諾亞來動手了,他跑進浴室準備好熱水,又去行李里把帶著的女性服裝——還是從里到外全套的——翻了出來。
“下來的部分得麻煩您自己了?,F(xiàn)在的狀況恐怕不適合洗澡,”他把熱水、浴巾和衣服一一放在床邊,“我去讀會書,可以進來時請您叫我?!?p> 公主殿下點了點頭,望向他的眼神里有些難以言喻的意味。
諾亞從燭臺上取了支蠟燭,隨手拿了本書來到陽臺上。整個七葉鎮(zhèn)連同周圍的一切盡收眼底,視野一片黑暗,只在鎮(zhèn)子里有一兩處燈火。他朝東、也就是花之都的方向望去,丘陵的輪廓暗沉沉的若隱若現(xiàn)。不知道海洛伊絲這會在做什么?
他開始讀書。很湊巧,這正是和海洛伊絲——那會還只知道她叫勞瑞娜——共同度過的第一個夜晚她手里的那一本,是與星空有關(guān)的神話故事集。故事很精彩,第一頁便讓他入了迷。不知過了多久,就在他讀到主人公在老師的幫助下要進入大競技場比武時,卻聽到薇卡殿下在喊他的名字。
依依不舍地合上書,他回到房間。公主殿下仍然躺在床上,不過已經(jīng)換好衣服,整理好儀容,全身上下煥然一新,換下的破舊衣物則疊得整整齊齊放在床腳邊。
“諾亞先生,”她平靜得就像一汪無風的湖面,“讓您久等了,您可以帶我去貝納托大人那兒了。不過如果您希望我能自己走著去的話,大概要等到明天早上?!?p> 居然還沒看出來我是在開玩笑嗎?諾亞哈哈一笑,正要開口嘲笑她的天真,忽然意識到在剛剛整個治療過程里,她一直都以為自己要拿她去換賞金,卻真的既沒有反抗,也沒有逃跑。
一個誠實到這地步的人(雖然確實是很傻,諾亞依然如此認為)不該被嘲笑。“那,”他突然有種手足無措的感覺,這感覺是面對海洛伊絲時從來不曾有過的,“那只是個玩笑。我不是說過嗎?海洛伊絲和我,嗯,我們說好要一起成為別人的神話,”他的臉紅了,“我怎么可能拿她的姐姐去換賞金?”
“啊,”薇卡殿下好像很震驚,“您之前是說過,可我全忘了?!?p> 這位公主的腦子看來果然不太好使?!八阅判牡匦菹伞α耍敝Z亞想起下午歡呼著經(jīng)過此地的騎士,“另外一千枚金玫瑰又是哪位?”
“另外一千枚?”薇卡怔怔地歪了歪頭,“我……我不明白?!?p> 連這個也不懂嗎?諾亞在她身邊坐下,解釋道:“我是說您的同伴。您應(yīng)該還有同伴吧?我聽一隊路過的騎士們說起,您的同伴好像被他們抓住了,而那些壞蛋正在找您?!?p> “是艾芙洛,我的孿生妹妹。我們是一起逃出來的,”公主的神情黯然,“她……她為了替我引開追擊者……她本來就受了傷,又和我一樣好些天沒吃過東西了,”她說著說著哽咽了,“她被貝納托大人抓住了……”
諾亞最怕女孩子哭,這在男性身上是個常見的特征;再說他為了陌生的尼雅都能不辭辛勞與危險,何況海洛伊絲的姐姐?總而言之,這事他沒法坐視不管。他拍了拍她的肩膀:“或許我能想想辦法?!?p> “哎?”薇卡的眼睛又一次瞪大,神情就像落水的人見到了稻草。
既然如此,就讓我來當根好稻草吧。“您剛才提到戴蒙王子叛亂,”這已經(jīng)清楚地說明了她是哪一邊的,“那么您和艾芙洛殿下又是怎么傷成這樣的?方便的話,就和我說說吧。”
“當然方便,”薇卡用力點頭,“只要是諾亞先生的問題,我都會回答的。請讓我想一想……就從戴蒙王子的越獄開始說起吧。”