是的,恐懼,哪怕是看著奈辛爵士將海洛伊絲打倒在地,親身面對(duì)奧刻羅斯的嘆息之壁,他也從沒(méi)如此刻一般恐懼。
看著別人殺人或是被殺,流血,倒在地上痛苦地痙攣,然后死去。這種事究竟有著什么樣的魅力,或者說(shuō)魔力,竟能讓人瘋狂到這個(gè)地步?
“參加角斗的都是本該處以極刑的罪人,”祭司開(kāi)口了,嗓音低沉,語(yǔ)速緩慢,“拿來(lái)娛樂(lè)大眾,或許還情有可原。他們?cè)谏娴挠碳ぶ?,將原始與野蠻的本性...
是的,恐懼,哪怕是看著奈辛爵士將海洛伊絲打倒在地,親身面對(duì)奧刻羅斯的嘆息之壁,他也從沒(méi)如此刻一般恐懼。
看著別人殺人或是被殺,流血,倒在地上痛苦地痙攣,然后死去。這種事究竟有著什么樣的魅力,或者說(shuō)魔力,竟能讓人瘋狂到這個(gè)地步?
“參加角斗的都是本該處以極刑的罪人,”祭司開(kāi)口了,嗓音低沉,語(yǔ)速緩慢,“拿來(lái)娛樂(lè)大眾,或許還情有可原。他們?cè)谏娴挠碳ぶ?,將原始與野蠻的本性...